Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Известно

Примеры в контексте "Know - Известно"

Примеры: Know - Известно
Well, then you of all people should know that those cell phones can make all the machines in here explode. Тогда вам хорошо должно быть известно, что из-за мобильников все больничное оборудование может взорваться.
And how do we know he's a salesman? Откуда известно, что он коммивояжёр?
Well, Bill, we know that the man who just walked into this office was surveilling Len Pontecorvo. Что ж, Билл, нам известно, что человек, только что вошедший в этот офис, следил за Леном Понтекорво.
We know her driver dropped her off at 9:30 p.m. Нам известно, что её водитель высадил её в 21:30.
We know stress triggers a telekinetic event, do we not? Как известно, стресс провоцирует телекинетический импульс, разве нет?
But they do know, and I'll tell you what I told them. Им все известно, я говорил тебе об этом.
The CIA is keeping the police clear until they know more about who Anson was working with. ЦРУ пока не пускает полицию, пока станет известно больше, о том с кем Энсон работал.
We all know there's only one Upper East Side blogger who matters, and it's not S by S. Нам всем известно, что на Верхнем Ист-Сайде только один блог имеет значение, и это не "История от С".
And what do they know about us? И что им о нас известно?
All we know is that the SVR was willing to kill three of its own officers to protect whatever this operation is. Все, что нам известно, это то, что СВР были готовы убить трех своих офицеров ради защиты данной операции.
Do we know where Wilcox is now? Нам известно, где сейчас Генри Уилкокс?
Even though we don't know what it is, all of Korea's intelligence offices have entered alert. Не известно, в чём дело, но все спецслужбы Кореи подняты по тревоге.
How do we know it's from him? Откуда нам известно, что оно от него?
We know who ran the operation? Нам известно, кто руководил бизнесом?
When I look around this dismal chamber, I see three powerful women who all serve the same cause, whether they know it or not. Я смотрю на эту мрачную камеру и вижу трёх независимых женщин, что служат цели одной, известно им это или нет.
I'll wish him a Happy Birthday, but we all know it's better if I disappear before anyone sees me. С Днем Рождения его, но всем нам известно, что мне лучше исчезнуть прежде, чем кто-нибудь меня увидит.
CHRISSIE: - So, let's interrogate the things we do know. Давайте обсудим то, что известно.
So, what do we know about this José Gutierrez? Что нам известно об этом Хосе Гутьерресе?
Now we know he's in the city now, but we're still not sure why. Нам известно, что он сейчас в городе, но мы ещё не знаем, зачем.
Do we know why she was in Mexico? Нам известно, почему она оказалась в Мексике?
What do we know about the training program that recruited Kai? Что нам известно о тренировочной программе, которую проходила Кай?
The important thing is that for the first time in eight years ~ we know where Oliver was taken. ~ Yes. Самое главное, что впервые за 8 лет нам известно, где держали Оливера.
What do we know about the driver of that car? Что нам известно о водителе машины?
What do we know about organ trafficking? Что нам известно о торговле органами?
Do we know anything about these fridges? Нам что-нибудь известно об этом холодильнике?