Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Известно

Примеры в контексте "Know - Известно"

Примеры: Know - Известно
How did he know where you lived? А откуда ему известно, где вы живёте?
What do we know about this guy? Что нам известно об этом парне?
All right, what do we know so far? Хорошо, что нам известно на данный момент?
Does not know, still checking, but he believes it may have been from other Marines in the field. Не известно, все еще проверяем, но он считает, что это мог быть один из морпехов с учений.
But then, as we know, the cabin crew world is a gossipy little world. Но, как известно, мир бортпроводников - это мирок сплетен.
How can we not be able to stop it even when we know it. Нам известно, что должно произойти, но возможности это предотвратить у нас нет.
All we know is, he says we need it. Все, что нам известно, это то, что он говорит, что он нам нужен.
And as we know, no one rolls better than me. А как нам известно, я этот кто-то.
There are always a few who take issue with what we do, but these days, people know, you can't fight the technology. Всегда найдётся кто-то, кого смутит то, чем мы занимаемся, но в наши дни людям известно, что развитие технологий вспять не обратишь.
Do we know what was stolen from the dive-shed yet? Известно, что было украдено из сарая с инвентарём?
We know about the identity theft! Нам все известно о воровстве удостоверений!
We all know the field we play in and what can happen in a game. Всем нам известно, на каком поле мы играем и что может случиться в процессе игры.
What do we know about the plane? И что нам известно об этом самолёте?
Just as you also know someone with a problem can't be forced to get help. Также тебе известно, что человека нельзя силой заставить обратиться за помощью.
What else do we know about him? Что еще нам о нем известно?
Do you think he may know about the robberies? Думаешь, ему что-то известно о кражах?
What do we know about Tritak Energy, Finch? Что нам известно о Трайтак Энерджи, Финч?
Do we know who the twin is? Нам известно, кто это из близнецов?
Even though we all know the firm is in trouble, tonight we act like nothing is wrong. Несмотря на то, что всем нам известно, что фирма в беде, сегодня мы ведем себя как ни в чем не бывало.
Do we know what he was doing there? Нам известно, что он там делал?
All we know at this point is what was supposed to be a painless execution has turned into something out of a horror film. На данный момент нам известно лишь то что смертная казнь, которая предполагается как безболезненная превратилась в нечто из фильма ужасов.
And what exactly do we know about breaking into high-security vaults? И что же нам известно о проникновении в хорошо охраняемое помещение?
But they know that they're married, which is why... Но известно, что они женаты, так что...
As you probably know. I had no idea Jasper wasn't paying what he owed. Как вам, наверное, известно, я не знала, что Джаспер не платил за товар.
All we know is he's due for parole in the year 2038. Все, что нам известно: он выйдет в 2038 году.