Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Известно

Примеры в контексте "Know - Известно"

Примеры: Know - Известно
All right, what we know is Babish was using a credit card in town the last two days. Нам известно, что Бабиш последние два дня в городе пользовался кредиткой.
Here's what we know, Jessica. Вот что нам известно, Джессика.
We know Dean likes to be tooled up. Известно, что Дин любит таскать оружие.
Now we know we are not alone. Теперь нам известно, что мы не одиноки.
As you no doubt know, Mr Spector was shot while in police custody. Как вам уже известно, мистер Спектор был ранен во время следствия.
We know he works for the NHS. Нам известно, что он работает в Нацздраве.
Neither did the other victim so far as we know. Как и у других жертв, насколько нам известно.
We know about your mom and dad and brother. Нам известно о вашей матери, отце и брате.
We don't know anything has happened yet. Пока нам не известно, случилось ли что-нибудь.
At this stage, all we know is, he's left his passport at home. На данном этапе нам известно, что он оставил паспорт дома.
As you all doubtless know, our Order supports Hope Clinic, a tiny mission hospital in South Africa. Как вам, без сомнения, известно, наш орден поддерживает Клинику Надежды, небольшую миссионерскую больницу в Южной Африке.
They are still returning from guarding the Enfili Homeworld, as you well know. Они все еще возвращаются с планеты Энфили, как вам хорошо известно.
We know now that the Centauri are almost certainly involved in these attacks. Теперь нам известно, что Центавр почти наверняка замешан в этих нападениях.
Delenn all we know is that we will die. Деленн все, что нам известно, это то, что мы умрем.
We all know fun isn't your forte. Всем известно, ты не силен в веселье.
Now, we know your brother-in-law Charlie often frequents casinos. Нам известно, что ваш шурин Чарли был завсегдатаем казино.
As if everyone in here doesn't know who you are. Здесь всем известно, как тебя зовут.
And we already know it will kill. Нам уже известно, что они убивают.
We already know this thing has destroyed three civilizations, perhaps more. Нам известно, что это существо уже уничтожило три цивилизации, - а то и больше.
Science is only what we know today. Мы знаем то, что науке известно сегодня.
And we now know who did it. И нам известно, кто это сделал.
We don't know anything yet, Brenda. Пока еще ничего не известно, Бренда.
All right, let's go back to what we do know. Хорошо. Вернёмся к тому, что нам известно.
We know who didn't kill him. Нам известно кто его не убивал.
But you already know that, so... Но вам это уже известно, так что...