The ones that we know of. |
Те, о которых нам известно. |
I mean, for all we know, it could have been... |
В смысле, насколько всем нам известно, это мог бы быть... |
We know exactly when he's going to make the swap. |
Нам известно, когда он собирается произвести подмену. |
Now that the Russians know you're out in the cold, it's open season. |
Теперь, когда русским известно, что вас не защищают, они открыли сезон охоты. |
You don't know anything about him. |
Вам ничего о нем не известно. |
They know this place better than we do. |
Это место известно им лучше, чем нам. |
We know all about Lieutenant Prietto. |
Нам известно всё о лейтенанте Приетто. |
As we know, alcohol attacks all the vital human organs. |
Как известно, алкоголь разрушает важнейшие человеческие органы. |
And we know already so much. |
Нам и так уже очень многое известно. |
We also know that they have paid for their services in cash. |
Нам также известно, что за свои услуги им платили наличкой. |
Everyone know a pride can't have two lion kings. |
Всем известно, что в прайде не может быть двух вожаков. |
We all know it's Mrs Chandler. |
Нам всем известно, что это миссис Чэндлер. |
Well, you certainly know about the dedicated teacher, the struggling writer. |
Тебе, конечно, известно о преданном учителе, о борющемся писателе. |
As you may know, all European... |
Как Вам известно, все европейские авиалинии... |
We know it's from Russian museums. |
Нам известно, что предметы из русских музеев. |
We now know, that Archaeopteryx was not alone. |
Теперь известно, что археоптерикс был не одинок. |
France, as you must know, Your Holiness, has traditional claims upon the Kingdom of Naples. |
Франция, как вам известно, Ваше Святейшество, имеет исконные притязания на королевский престол Неаполя. |
A woman's beauty can be a you yourself must already know. |
Женская красота может стать великим соблазном, как вам самой уже известно. |
As you may know, Mr. Kemp, the island is owned by the U.S. government. |
Как известно, мистер Кемп, остров в распоряжении правительства США. |
We know what you look like. |
Нам известно, как вы выглядите. |
General pop doesn't know that. |
Ну простым людям об этом не известно. |
Now, as we know, practice makes perfect. |
Так, как известно, тяжело в учении, легко в бою. |
We know you bought the cameras. |
Нам известно, что ты купил камеры. |
We know he has been in communication... |
Нам известно, что он связался... |
We all know what's going on down there. |
Нам известно, что там происходит. |