Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Известно

Примеры в контексте "Know - Известно"

Примеры: Know - Известно
The ones that we know of. Те, о которых нам известно.
I mean, for all we know, it could have been... В смысле, насколько всем нам известно, это мог бы быть...
We know exactly when he's going to make the swap. Нам известно, когда он собирается произвести подмену.
Now that the Russians know you're out in the cold, it's open season. Теперь, когда русским известно, что вас не защищают, они открыли сезон охоты.
You don't know anything about him. Вам ничего о нем не известно.
They know this place better than we do. Это место известно им лучше, чем нам.
We know all about Lieutenant Prietto. Нам известно всё о лейтенанте Приетто.
As we know, alcohol attacks all the vital human organs. Как известно, алкоголь разрушает важнейшие человеческие органы.
And we know already so much. Нам и так уже очень многое известно.
We also know that they have paid for their services in cash. Нам также известно, что за свои услуги им платили наличкой.
Everyone know a pride can't have two lion kings. Всем известно, что в прайде не может быть двух вожаков.
We all know it's Mrs Chandler. Нам всем известно, что это миссис Чэндлер.
Well, you certainly know about the dedicated teacher, the struggling writer. Тебе, конечно, известно о преданном учителе, о борющемся писателе.
As you may know, all European... Как Вам известно, все европейские авиалинии...
We know it's from Russian museums. Нам известно, что предметы из русских музеев.
We now know, that Archaeopteryx was not alone. Теперь известно, что археоптерикс был не одинок.
France, as you must know, Your Holiness, has traditional claims upon the Kingdom of Naples. Франция, как вам известно, Ваше Святейшество, имеет исконные притязания на королевский престол Неаполя.
A woman's beauty can be a you yourself must already know. Женская красота может стать великим соблазном, как вам самой уже известно.
As you may know, Mr. Kemp, the island is owned by the U.S. government. Как известно, мистер Кемп, остров в распоряжении правительства США.
We know what you look like. Нам известно, как вы выглядите.
General pop doesn't know that. Ну простым людям об этом не известно.
Now, as we know, practice makes perfect. Так, как известно, тяжело в учении, легко в бою.
We know you bought the cameras. Нам известно, что ты купил камеры.
We know he has been in communication... Нам известно, что он связался...
We all know what's going on down there. Нам известно, что там происходит.