Here's what I already know. |
Вот что мне уже известно. |
What exactly does he know? |
Что именно ему известно? |
Do we know where Morris is now? |
Нам известно где сейчас Моррис? |
Sir, you already know that. |
Вам же известно, сэр. |
See what they know. |
Выясните, что им известно. |
How come the police know anything? |
Откуда полиции что-то стало известно? |
We know all that. |
Всё это нам известно. |
Does Prime Minister Verma know? |
Премьер-министру Верма об этом известно? |
In either case, I do not know. |
Точно ничего не известно. |
I guess we'll know in the morning. |
Это нам станет известно утром. |
We know from internal sources... |
Известно из внутренних источников. |
Does she know about us? |
Ей известно про нас? |
But you already know that. |
Но вам это известно. |
Does Santa know that you left the workshop? |
Санте известно о твоём отъезде? |
But they know something's going on. |
Но что-то и известно. |
Do we know if it's a boy or a girl? |
Известно, мальчик или девочка? |
What do we know about her? |
А что о ней известно? |
What know you of Saladin? |
Что тебе известно о Саладине? |
Then you don't know much. |
Тогда вам известно не многое. |
What do we know about them so far? |
Что нам пока известно? |
That's what we know. |
Это то, что нам известно. |
What do we know about this guy? |
Что известно об этом парне? |
How does Widmore know of the island? |
Что Видмору известно про остров? |
Well, what do you we know? |
Ну, что нам известно? |
They know all this, honey. |
Им известно, милая. |