| Here's what I already know. | Вот что мне уже известно. |
| What exactly does he know? | Что именно ему известно? |
| Do we know where Morris is now? | Нам известно где сейчас Моррис? |
| Sir, you already know that. | Вам же известно, сэр. |
| See what they know. | Выясните, что им известно. |
| How come the police know anything? | Откуда полиции что-то стало известно? |
| We know all that. | Всё это нам известно. |
| Does Prime Minister Verma know? | Премьер-министру Верма об этом известно? |
| In either case, I do not know. | Точно ничего не известно. |
| I guess we'll know in the morning. | Это нам станет известно утром. |
| We know from internal sources... | Известно из внутренних источников. |
| Does she know about us? | Ей известно про нас? |
| But you already know that. | Но вам это известно. |
| Does Santa know that you left the workshop? | Санте известно о твоём отъезде? |
| But they know something's going on. | Но что-то и известно. |
| Do we know if it's a boy or a girl? | Известно, мальчик или девочка? |
| What do we know about her? | А что о ней известно? |
| What know you of Saladin? | Что тебе известно о Саладине? |
| Then you don't know much. | Тогда вам известно не многое. |
| What do we know about them so far? | Что нам пока известно? |
| That's what we know. | Это то, что нам известно. |
| What do we know about this guy? | Что известно об этом парне? |
| How does Widmore know of the island? | Что Видмору известно про остров? |
| Well, what do you we know? | Ну, что нам известно? |
| They know all this, honey. | Им известно, милая. |