Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Известно

Примеры в контексте "Know - Известно"

Примеры: Know - Известно
You who know me know that my parents have fought. Моим друзьям известно, как боролись мои родители.
You may know little of me, but those who know me know that I remember such things. Вы меня плохо знаете, но тем, кто со мной хорошо знаком, известно, что я помню о таких вещах.
We know because it says so inside the code. Нам известно это потому, что об этом написано в самом коде.
We know that about 106 billion people have ever lived. Нам известно о 106 миллиардах людей, которые когда-либо жили на земле.
You can't control real people, as you probably know. Как вам и самим, наверное, известно, вы не можете их контролировать.
As members know, we are taking steps to implement that decision domestically. Насколько известно членам Ассамблеи, мы принимаем меры к проведению этого решения в жизнь на национальном уровне.
As we all know, United Nations peacekeeping is overstretched. Как нам всем известно, миротворческие силы Организации Объединенных Наций испытывают чрезмерную нагрузку.
We also know that their implementation raises many questions. Нам также известно, что в связи с его осуществлением возникает много вопросов.
He says that he does not know everything about those proposals. А он говорит, что не все связанное с этими предложениями ему известно.
We now know that malnutrition can retard mental and physical development. В настоящее время нам известно, что недоедание может замедлять умственное и физическое развитие.
The countries represented at this table and beyond know that. Странам, представленным за этим столом и за его пределами, это известно.
We know full well that conflict prevention is less costly than ending conflicts. Всем нам хорошо известно, что предотвращение конфликтов обходится не так дорого, как их прекращение.
However, today we know that it also endangers our common future. Однако сегодня нам известно о том, что это также создает угрозу нашему общему будущему.
We know that fighting HIV is not just about more money. Нам известно, что борьба с ВИЧ означает не просто предоставление большего количества денег.
We know that the round tables are closed meetings. Нам известно, что заседания «за круглым столом» являются закрытыми.
We know today that the struggle against poverty has assumed considerable importance. Сегодня нам известно о том, что борьба с нищетой приобретает особо важное значение.
We know that others have real difficulties. Нам известно, что некоторые страны сталкиваются с реальными трудностями.
We know that they are extremely busy and working very hard. Нам известно, что он крайне занят и у него чрезвычайно напряженный график работы.
We know that legal services are essential to addressing discrimination and other HIV-related legal issues. Нам известно, что юридические услуги исключительно важны для ликвидации дискриминации и решения других связанных с ВИЧ правовых вопросов.
Yet, we know that peace is fragile. Тем не менее, нам известно, что мир еще хрупок.
We know what has happened since. Всем нам известно, что произошло с тех пор.
We know that Somalia suffers from what is called the Somali syndrome. Мы знаем, что Сомали страдает от того, что известно под названием сомалийский синдром.
But they know we are honest. Но Турции известно и то, что мы честны.
Now we know that young males are the highest violators. Как нам уже известно, наиболее часто нарушения совершают молодые водители - мужчины.
And we from Africa know this truth better than many. И нам в Африке об этом известно лучше, чем кому бы то ни было.