Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Известно

Примеры в контексте "Know - Известно"

Примеры: Know - Известно
We know why she was staggering around? Известно, отчего она еле держалась на ногах?
We know you started working here right after this firm was cut out of a $6 million discrimination settlement by Guerrero and Potter. Нам известно, что ты начала работать здесь сразу же после того, как Герреро и Поттер выкинули эту фирму из соглашения о дискриминации на 6 миллионов долларов.
Typically in situations like this, you don't really know anything about the parents at all. Вообще, в таких ситуациях о родителях ребенка мало что известно.
How could you possibly know that? Откуда тебе может быть это известно?
Do we know which truck he's in? Нам известно, в каком он грузовике?
Do we know what happened to her? Известно, что с ней стало?
Well, I'm not sure I can do that in the time allotted, but as you all know, I have worked very hard to ensure... Что ж, не уверен, что смогу уложиться в отведённое время, но, как вам известно, я очень усердно потрудился, чтобы обеспечить...
Do we know anything about this guy, Eddie? Что-нибудь об этом парне Эдди известно?
Does the State Department know anything, Ms. Tolliver? Госдепартаменту что-нибудь известно, мисс Толливер?
So, without you, we don't know what Christine knows. Так что без тебя, мы не узнаем, что известно Кристин.
Now that we know about Wright and Levin's Naval Intel connection, I did a little digging of my own. Сейчас, когда нам известно о причастности Райта и Левина к Морской разведке, я провела свое небольшое расследование.
A man's head is not the only place he grows hair, Rosalie, as you well know. Как тебе известно, Розали, голова у мужчин - не единственное место, где растут волосы.
All know Egyptians not drink alcohol, never again bring in my house! Всем известно, что египтяне не пьют спиртное, никогда не приносите его в мой дом!
Do we know when this is supposed to happen? Известно, когда это должно случиться?
Three: We have the perfect opportunity to get in Matt Gilardi's face, tell him we know Kroehner burned down the house across the street. И в-третьих, это отличная возможность встретить Джиларди и рассказать ему, что именно Кронер сожгли дом напротив, нам всё известно.
We know for sure that Rybarczyk, Stawski and Maj appropriated public property of a significant value and were engaged in organized crime activity. Зато известно точно, что Рыбарчик, Ставский и Май незаконно присвоили общественную собственность значительной стоимости участвуя в ОПГ - организованной преступной группе.
Does Ward know where we can find Escanso? Уорду известно, где искать Эскансо?
You don't know anything about this girl? Вам ничего не известно об этой девушке?
OK, what do we know about him? Ладно, что нам о нём известно?
We also know where the gun came from and now we've got an eyewitness to add to the confession. Ещё нам известно, откуда взялся пистолет, и теперь к признанию мы можем добавить показания очевидца.
And as for your supposed marriage, well, we all know that that was clean contrary to the scriptures but... А что до вашего так называемого брака, то всем известно, что он был совершен против закона Божьего.
Thanks to you, we know a lot about what the FSB's been up to. Благодаря вам, нам много известно о планах ФСБ.
What do we know about Mr. Touchy Feeney? Что нам известно о мистере Трогающем Фини?
Sometimes... sometimes we feel like we know what you want better than you do. Иногда... наше чутье говорит, что нам известно, чего ты хочешь, лучше, чем тебе самому.
We need a director who can measure and describe what we know to be true. Нам нужен человек, который смог бы подробно объяснить и описать то, что уже известно.