We know it's tied to the photos. |
Нам известно, это связано с фото. |
She never killed anyone before or after Miriam as far as we know. |
Насколько нам известно, она никогда никого не убивала до или после Мириам. |
Because we know something you don't. |
Потому что мы знаем, то, о чем вам не известно. |
None us will ever know what Brother Han knows. |
Никто не узнает, что известно брату. |
We don't know enough about him yet. |
Нам пока не много о нем известно. |
Besides, these aren't high-ranking officers so they wouldn't know anything. |
Кстати, это не высокопоставленные офицеры так что им вряд ли что-то известно. |
They know the Orea bombing was just the first in a series of attacks. |
Им известно, что взрыв в Ореа это лишь первое в серии нападений. |
Listen, Turner, we know that Berkeley told you something and you called Arkady. |
Слушайте, Тернер, нам известно, что Беркли вам что-то сказал, и вы позвонили Аркадию. |
Let's talk about something you do know - the CIA charter. |
Давайте поговорим о том, что вам доподлинно известно - об уставе ЦРУ. |
Stepan, as you well know, Franka's engaged to Jakob. |
Степан, тебе ведь наверняка известно, что Франка и Яков обручены. |
He doesn't know anything about me, he only knows about my marriage. |
Знаете, ему ничего не известно о моей жизни, он знает только то, что было после свадьбы. |
As you probably know, Orbiter is powered through Feldon crystals. |
Как вам должно быть известно, станция получает энергию от кристаллов фелдона. |
As far as we know, the increase in ghost activity is harmless. |
Насколько нам известно, увеличение призрачной активности безвредно. |
Don marsh has killed four- no, five people that we know of. |
Дон Марш убил четырех, нет, пять человек, о которых нам известно. |
We know you led a group of native soldiers. |
Нам известно, что вы руководили группой местных бойцов. |
So you also know what wanda did the night |
Значит, тебе также известно, что сделала Ванда в ночь |
We don't even know it's Haqqani. |
Нам не известно, что это Хаккани. |
You adoring Minjoo... heaven and earth know that. |
Всем известно, что ты обожаешь Мин Чжу. |
I alone know who they shall be. |
Лишь одному мне известно, кто это будет. |
Within this time, 23 people died of heart attacks as we all know. |
Насколько нам известно, за эти дни от сердечных приступов скончалось 23 человека. |
We already know that he's done muscle work for Lewis Hargreaves. |
Нам уже известно, что он выполняет грязную работу для Льюиса Харгривса. |
They know they're being watched. |
Им известно, что за ними наблюдают. |
How could you not know anything? |
Почему вам о ней ничего не известно? |
But as far as we know, in all of history... |
Но насколько нам известно, за всю историю... |
We know the drug ring tracks police radios. |
Нам известно, что синдикат прослушивает полицейское радио. |