Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Известно

Примеры в контексте "Know - Известно"

Примеры: Know - Известно
"As your know, Pakistan has been host to the largest refugee population in the world for more than two decades now. Как вам известно, вот уже более двух десятилетий в Пакистане сосредоточена самая многочисленная армия беженцев в мире.
We all know that the 30 days are about to expire in just a couple of days, but it seems much work still has to be done. Нам всем известно, что через несколько дней этот 30-дневный срок истекает, хотя многое еще предстоит сделать.
We who live in Kenya know this all too well, as we do not have the option of ignoring the threat of terror. Нам, живущим в Кении, это слишком хорошо известно, поскольку у нас нет возможности игнорировать угрозу терроризма.
We know that problems transcend national borders and call for international solutions - the internationalization of internal variables and the simultaneous internalization of external variables. Нам известно, что проблемы выходят за рамки национальных границ и требуют международных решений - т.е. происходит интернационализация внутренних переменных факторов при одновременной интернационализации внешних переменных составляющих.
As members know, my country belongs to a subregion that suffers particularly acutely from the proliferation and illegal circulation of light weapons. Как известно членам Совета, наша страна относится к субрегиону, который особенно серьезно страдает от распространения и незаконного оборота легких вооружений.
We know from surveys on the ground in conflict-affected countries that levels of awareness of HIV/AIDS and how to prevent it are quite low. Нам известно из обзоров, проводимых на месте в странах, затронутых конфликтом, что уровень информированности о ВИЧ/СПИДе и методах его профилактики весьма низок.
Many relatives of victims of enforced or involuntary disappearances are demanding justice. Many do not even know the whereabouts of their loved ones. ЗЗ. Множество родственников жертв насильственных и недобровольных исчезновений требуют правосудия, и многим из них до сих пор не известно местонахождение их близких.
As most Gentoo users in North America know, source mirrors for Gentoo Linux have often been overloaded as the distribution continues to gain in popularity. Как известно большинству пользователей Gentoo в северной Америке, зеркала исходников Gentoo Linux часто перегружены, так как дистрибутив набирает популярность.
(The message has not been preserved, but we know the answer to it, entitled "Unmasking the Fallacies of Deacon Peter"). (Само послание не сохранилось, но известно из ответа на него, озаглавленного «Обличение заблуждений дьякона Петра»).
About us a long ago all is know that we are able to work and do it it is good. О нас давно всем известно то, что мы умеем работать и делаем это хорошо.
As far as we know there is no analogue of this solution among other computer inventory software, and it can be called a real breakthrough. Насколько нам известно, аналогов в сфере учета компьютеров в мире нет и данное решение можно назвать настоящим прорывом.
We know of about 50 of his editions, the greatest number belonging to the period of 1483-1491 that he spent in Brescia - about 40. Известно о пятидесяти его книжных изданиях, основная часть которых - около 40, принадлежит периоду 1483-1491 годов, когда он был в Брешиа.
Since Darwin we know that geographic isolation between islands or separated mountains is an important means of speciation, leading to high spatial diversity. Со времён Дарвина известно, что географическая изоляция между островами или территориями, разделённых горами является важным фактором видообразования, что приводит к большому разнообразию.
We know that the princes of Siberia, including Kucuk, did not represent a major force in the military sense. Известно, что сибирские царевичи, в том числе и Кучук, не представляли серьезную силу в военном отношении.
A well know that the only one able to walk on it, and quite long, so that many wonder if it even happened... Известно, что только одна ходить по нему, и довольно долго, и многие задаются вопросом, если она даже произошло...
Unfortunately, we know relatively little about old religious practices in Norway or elsewhere as most of the knowledge was lost in the gradual Christianisation. К сожалению, нам известно относительно мало о старых религиозных обрядах Норвегии и других мест, поскольку большинство знаний было потеряно в процессе христианизации.
We now know, and would admit in evidence, that he attended a clinic in 1978 after several incidents of overdosing. Впоследствии стало известно, что в 1978 году он, пройдя несколько случаев передозировки, посещал клинику.
But frogs, as we know, can get out of the water, when they have to. Как известно, лягушки при необходимости могут выходить из воды.
Dawkins writes:, as far as we know, is the only process ultimately capable of generating complexity out of simplicity. Докинз пишет: Естественный отбор, насколько нам известно, это единственный процесс, способный в конце концов создать сложное из простого.
You and I both know there's nowhere else I can take him. Нам обоим хорошо известно, что мне больше некуда его отвезти.
We've implicated her in the summary execution of 17 American citizens, and those are just the ones we know about. Мы вменяем ей казнь 17 американских граждан без должного разбирательства, и это только те, о ком нам известно.
As far as we know, he has no friends, and he was one step away from being homeless. Как нам известно, у него не было друзей, и он был без пяти минут бездомный.
We do know that he and his wife Helen... were at the Four Seasons Hotel earlier tonight... a fundraiser for the Children's Research Fund. Нам известно, что он и его жена Хелен... сегодня рано вечером находились в Отеле "Четыре сезона"... в по случаю сбора денег в счет Детского Исследовательского Фонда.
I'm here because, as you all know, Ernest our host doesn't like making speeches. Я здесь потому, что как вам всем известно, Эрнест, наш хозяин, не любит произносить речи.
Well, we know there was a Sig Sauer in Em City during the riot. Нам известно, что во время бунта в Городе И был один Зиг-Зауэр.