Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
There were also reactions to the idea of a possible relocation of the United Nations Political Office for Somalia from Kenya to Somalia. Были высказаны также мнения относительно идеи о возможном переводе Политического отделения Организации Объединенных Наций для Сомали из Кении в Сомали.
UNHCR's office in Kenya assisted 857 Somali refugees from the Dadaab and Kakuma camps with voluntary repatriation to north-west and north-east Somalia in February 2000. Управление УВКБ в Кении оказало помощь 857 сомалийским беженцам из лагерей Дадааб и Какума в рамках добровольной репатриации на северо-запад и северо-восток Сомали в феврале 2000 года.
Kenya has built a pipeline from a refinery in Mombasa to the main centres of economic activity in Nairobi, Eldoret and Kisumu. В Кении был построен трубопровод, связавший нефтеперерабатывающее предприятие в Момбасе с основными центрами экономической деятельности в Найроби, Элдорете и Кисуму.
The Inspector General opened discussion on inspection activities by describing his recent inspection of UNHCR activities in Kenya. Генеральный инспектор открыл обсуждение деятельности по инспекции, рассказав о своей недавней инспекции деятельности УВКБ в Кении.
The pilot programme component on indigenous peoples was concluded in December 2006, having established participatory consultative mechanisms in Bolivia, Ecuador and Kenya. В декабре 2006 года было завершено осуществление экспериментального элемента Программы и созданы основанные на широком участии консультативные механизмы в Боливии, Кении и Эквадоре.
The Bill is a result of joint efforts between the Government of Kenya, the United Nations High Commissioner for Refugees and other stakeholders. Этот закон - результат совместных усилий правительства Кении, Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и других заинтересованных сторон.
Further, the Government of Kenya has developed an interim poverty reduction strategy paper, which has been prepared in consultation with all stakeholders. Кроме того, правительство Кении разработало временный стратегический документ по уменьшению масштабов бедности, который был подготовлен в консультации со всеми заинтересованными сторонами.
Reduction in prevalence rates has already been observed in several other countries, such as Eritrea, Kenya, Mali and Nigeria. Сокращение коэффициентов распространенности этой практики уже наблюдается в ряде других стран, в частности в Кении, Мали, Нигерии и Эритрее.
The representative of Kenya said that the decision taken at Doha to place development at the centre of the negotiations had been a milestone. Представитель Кении отметил веховое значение решения, принятого в Дохе, о том, что вопросы развития должны находиться в центре переговоров.
The Shelter Branch also carried out the inception phase of the collaborative Nairobi Slum Upgrading programme of the Government of Kenya, UN-HABITAT and five consultative working groups. Сектор по вопросам жилья провел также работу на начальном этапе программы сотрудничества в деле благоустройства трущоб в Найроби, которая реализуется правительством Кении, ООН-Хабитат и пятью консультативными рабочими группами.
The Urban Development Branch has brought together the various stakeholders in Kenya for a joint planning and collaborative implementation of a national training and capacity-building programme. Сектор по вопросам развития городов объединил усилия ряда заинтересованных сторон в Кении в целях совместного планирования и коллективного осуществления национальной программы подготовки кадров и укрепления потенциала.
Guides for Kenya, Mauritania, Mali, Uganda, the United Republic of Tanzania and the East African Community have been launched since UNCTAD XI. После ЮНКТАД XI были подготовлены справочники по Кении, Мавритании, Мали, Объединенной Республике Танзании, Уганде и Восточноафриканскому сообществу.
NGO Committee on the United Nations International Decade of the World's Indigenous Peoples, Kenya Debt Relief Network and Open Society Institute. Комитет НПО по Международному десятилетию коренных народов мира Организации Объединенных Наций, Сеть по вопросам уменьшения долгового бремени Кении, Институт открытого общества.
Within the limited time available, the Panel and/or some of its members visited border areas in Kenya, Ethiopia and Somalia. В рамках имевшегося в распоряжении ограниченного периода времени Группа и/или некоторые ее члены посетили приграничные районы в Кении, Эфиопии и Сомали.
His Excellency Ngunjiri NJUGUNA, Ambassador of the Republic of Kenya to Tanzania Его Превосходительства г-на Нгунжири Нжугуны, посла Республики Кении в Танзании;
Watta groups are scattered throughout northern Kenya, central and western Ethiopia, and the northern part of the United Republic of Tanzania. Группы ватта встречаются в Северной Кении, Центральной и Западной Эфиопии и в северной части Объединенной Республики Танзании.
The reports of the Joint Task Force also document several reported sightings of Kabuga in Kenya over a long period. В докладах Совместной целевой группы также содержатся несколько сообщений свидетелей, подтверждающих присутствие Кабуги в Кении в течение длительного периода.
Kenya established educational assessment centres in each district to ensure the placement of children with disabilities in an appropriate educational institution. В Кении в каждом районе были созданы центры по оценке образования для обеспечения помещения детей-инвалидов в подходящие для них учебные заведения.
On 4 January 2008 she joined several mandate holders in expressing serious concern and alarm over the deteriorating situation in Kenya following disputed elections. 4 января 2008 года она присоединилась к некоторым мандатариям, выразив серьезную обеспокоенность и тревогу по поводу ухудшающейся ситуации в Кении после спорных выборов.
Soil samples from vicinity of small brick kilns in Kenya, South Africa and Mexico were collected and are being analyzed for PCDD/F. Вблизи небольших печей, используемых для обжига кирпича, в Кении, Южной Африке и Мексике были взяты пробы почв, которые анализируются на ПХДД/ПХДФ.
An expert from the Africa East Division presented Working Paper CRP., summarizing the structure and activities of the Standing Committee on Geographical Names of Kenya. Эксперт Восточноафриканского отдела представил CRP., в котором речь идет о структуре и деятельности Постоянного комитета по географическим названиям Кении.
To combat the increase of piracy off the coast of Somalia, the Organization assists Kenya and other countries in the region in prosecuting suspected pirates. В целях борьбы с усилившимся пиратством вдоль побережья Сомали Организация помогает Кении и другим странам региона в судебном преследовании предполагаемых пиратов.
The situation of Somali refugees in Djibouti, Ethiopia, Kenya and Yemen was highlighted in the 1999 report of the previous independent expert. О положении сомалийских беженцев в Джибути, Эфиопии, Кении и Йемене говорилось в докладе, подготовленном предшествующим независимым экспертом в 1999 году.
The international and regional guarantees must ensure that sanctions will be imposed on any Somali group that rejects the outcome of the reconciliation conference in Kenya. Международные и региональные гарантии должны обеспечить применение санкций в отношении любой сомалийской группы, которая не признает итогов конференции по примирению в Кении.
When the Somali parties agree on a peace framework during the October conference in Kenya, there will be an urgent need for international peacekeepers. Когда сомалийские стороны придут к согласию относительно рамок установления мира на октябрьской конференции в Кении, возникнет безотлагательная необходимость в международных миротворческих силах.