Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
The mandate of 4Cs Trust is to empower Kenyan citizens to promote a just constitutional order in Kenya. Задача «Траста 4С» состоит в том, чтобы расширять возможности кенийских граждан по установлению справедливого конституционного порядка в Кении.
Such courts have been created or supported in Albania, Jordan, Kenya, Malawi and Mozambique. Такие суды созданы или пользуются поддержкой в Албании, Иордании, Кении, Малави и Мозамбике.
Training on witness protection was provided to Argentina, Azerbaijan and Kenya. В Аргентине, Азербайджане и Кении было проведено обучение в области защиты свидетелей.
And there is some evidence that decentralization can strengthen stewardship, such as in Kenya and Uganda. Некоторые факты говорят о том, что децентрализация может укрепить управление, как, например, в Кении и Уганде.
In Kenya, public education expenditure in 2009 was likely be lower than in 2007. В Кении объем государственных расходов на образование в 2009 году, по-видимому, будет меньше, чем в 2007 году.
A particular goal is strengthening ongoing water sector reform processes in Ethiopia, Kenya, the United Republic of Tanzania, and Uganda. Особой целью является усиление осуществляемых процессов реформы сектора водоснабжения в Эфиопии, Кении, Объединенной Республике Танзания и Уганде.
UNDP Kenya contributed to the establishment of an indigenous peoples advisory committee. Отделение ПРООН в Кении внесло вклад в учреждение Консультативного комитета по коренным народам.
In Kenya, the Tana catchment area developed a management strategy that is being implemented at the local level by water resource users associations. В Кении для бассейна реки Тана была разработана стратегия регулирования, которая осуществляется на местном уровне ассоциациями пользователей водных ресурсов.
The Ministry of Environment and Mineral Resources of Kenya finalized its integrated coastal zone management action plan for the period 2011 - 2015. Министерство окружающей среды и природных ресурсов Кении доработало свой план действий по комплексному управлению прибрежными районами на период 2011-2015 годов.
In Colombia, Kenya and the Solomon Islands, women were included as commissioners in truth commissions or reconciliation bodies. В Кении, Колумбии и Соломоновых Островах женщины были назначены на посты комиссаров комиссий по установлению истины либо органов примирения.
The Government will secure the common border with Somalia as expected of it by the citizens of Kenya. Правительство обеспечит защиту своей границы с Сомали, как этого и ожидают от него граждане Кении.
Finally, according to the same sources, ADF is also targeting Somali refugees in Kenya. И наконец, согласно данным из тех же источников, представители АДС также проводят работу с сомалийскими беженцами в Кении.
On that basis, 50 pirates were sentenced in Kenya in 2009 and 2010. На этом основании в Кении в 2009 и 2010 годах было осуждено 50 пиратов.
Through these arrangements, the attendance of all witnesses at the trials in Kenya and Seychelles to date has been secured. Благодаря применению этих процедур до настоящего времени обеспечивалась явка всех свидетелей на судебных процессах в Кении и Сейшельских Островах.
Assistance is being provided in Kenya and Seychelles, and will soon extend to Mauritius. Помощь оказывается в Кении и на Сейшельских Островах и вскоре будет распространена на Маврикий.
In Kenya, for example, all ministries report to the head of the civil service on their performance targets and strategic plans. Например, в Кении все министерства докладывают главе гражданской службы о намеченных ими показателях и стратегических планах.
Equity Bank in Kenya has developed a way of increasing its delivery financial services in rural area without incurring large costs in setting up a branch network. Акционерным банком Кении разработана схема расширения охвата жителей сельской местности финансовыми услугами без крупных вложений в создание сети филиалов.
In addition, through funding from GEF, UN-Habitat is promoting sustainable transport solutions for the capital cities of Ethiopia, Kenya and Uganda. Помимо этого ООН-Хабитат при финансовой поддержке со стороны ФГОС содействует развитию системы устойчивого транспорта в столичных городах Эфиопии, Кении и Уганды.
UN-Habitat has also initiated the establishment of a non-State actors group to support land reforms in Kenya. ООН-Хабитат также приступила к созданию группы негосударственных участников для содействия проведению земельных реформ в Кении.
UN-Habitat continued to support women's land access trusts in Burundi, Ghana, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. ООН-Хабитат продолжала оказывать поддержку трастовым фондам для обеспечения доступа женщин к земле в Бурунди, Гане, Кении, Уганде и Объединенной Республике Танзании.
UN-Habitat also supported the regional and national launches of the report in Kenya and Uganda in October 2010. ООН-Хабитат также оказала поддержку при выпуске этого доклада на региональном и национальном уровне в Кении и Уганде в октябре 2010 года.
In Kenya, the most successful type of social fund in recent years has been the Constituency Development Fund, which was established in 2003. В Кении наиболее успешным видом социальных фондов в последние годы был Фонд развития избирательных округов, созданный в 2003 году.
Some humanitarian organizations continue to maintain their presence in border towns in Kenya, in order to support their Somalia operations. Некоторые гуманитарные организации продолжают сохранять свое присутствие в приграничных городах Кении, с тем чтобы оказывать поддержку своим операциям в Сомали.
He praised Kenya, Seychelles, Mauritius, the United Republic of Tanzania and Maldives for their role in prosecutions. Он высоко оценил роль Кении, Сейшельских островов, Маврикия, Объединенной Республики Танзания и Мальдивских Островов в судебных преследованиях.
Cash for opposition groups is also funnelled via Eritrean embassies in Kenya, Djibouti and Dubai. Денежные средства оппозиционным группам также передаются через эритрейские посольства в Кении, Джибути и Дубае.