Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
During the reporting period, Kenya, Sierra Leone and Uganda passed new refugee laws. В отчетный период новые законы о беженцах были приняты в Кении, Сьерра-Леоне и Уганде.
UNHCR established new refugee camps in Chad, Ethiopia and Kenya and in Western Darfur in the Sudan. УВКБ создало новые лагеря беженцев в Западном Дарфуре, Судане, Кении, Чаде и Эфиопии.
Refugee sites in Ethiopia, Kenya and Uganda were included in the ongoing national sentinel surveillance studies. Места проживания беженцев в Кении, Уганде и Эфиопии были включены в проводившиеся национальные показательные обследования по вопросам распространения ВИЧ/СПИДа.
The Office also participates in the United Nations country team plan for Kenya. Отделение также участвует в осуществлении плана для Кении, разработанного страновой группой Организации Объединенных Наций.
EEC Trust fund for Kenya Integrated Household Budget Survey Целевой фонд ЕЭС для проведения в Кении комплексного обследования бюджетов домохозяйств
The Government of Kenya continues to close its border with Somalia to asylum-seekers. Правительство Кении по-прежнему не открывает свою границу с Сомали для лиц, желающих получить убежище.
Through UNMIS facilitation, a group of new southern Sudan prison personnel are being trained in prison management in Kenya. При посредничестве МООНВС группа новых сотрудников исправительных учреждений из южного Судана проходит учебную подготовку по вопросам организации работы в пенитенциарных учреждениях в Кении.
I thank the Government and people of Kenya for hosting this international conference. Я благодарю правительство и народ Кении за проведение у себя в стране этой международной конференции.
That being the case, she thanked the Government of Kenya for introducing the resolution. В этой связи она поблагодарила правительство Кении за внесение этой резолюции.
Ms. Coker-Appiah observed that Kenya had a large number of both Somali refugees and internally displaced persons. Г-жа Кокер-Аппиа отмечает, что в Кении насчитывается большое число беженцев из Сомали и внутренне перемещенных лиц.
Ms. Saiga asked whether Kenya's citizenship requirements could be altered without a constitutional amendment. З. Г-жа Сайга спрашивает, можно ли изменить действующие в Кении положения о гражданстве без внесения поправки в Конституцию.
Ms. Halperin-Kaddari shared the frustration over the current laws governing marriage and divorce in Kenya. Г-жа Гальперин-Каддари разделяет обеспокоенность, выраженную в отношении тех законов, которые в данный момент регулируют процедуры заключения и расторжения брака в Кении.
Kenya's industrialization policy was in the process of being formulated, and his delegation was currently developing an industrial master plan. В Кении политика индустриализации только разрабатывается, и его делегация в настоящее время подготавливает генеральный план развития промышленности.
Preparations are underway for conducting assessments in the Dominican Republic, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. В настоящее время осуществляется подготовка к проведению оценок в Доминиканской Республике, Кении, Уганде и Объединенной Республике Танзании.
Kenya's telecommunications sector has undergone numerous transformations with a series of challenges remaining today. В телекоммуникационном секторе Кении были осуществлены некоторые реформы, хотя по-прежнему сохраняется ряд проблем.
In September 2005, the Division launched investment guides for Kenya, Tanzania and the East African Community. В сентябре 2005 года Отдел начал подготовку справочников для Кении, Танзании и Восточно-Африканского сообщества.
Italy has also hosted internships and study visits of officials from a number of developing countries, for example Kenya. Италия организовала также стажировки и ознакомительные поездки для должностных лиц из ряда должностных стран, например из Кении.
To this end, UNCTAD helped prepare investor-targeting strategies in Kenya and Peru, aimed at strengthening the investment promotion agencies and their interaction with stakeholders. С этой целью ЮНКТАД помогла подготовить стратегии адресной работы с инвесторами в Кении и Перу, нацеленные на укрепление агентств по поощрению инвестиций и их взаимодействия с заинтересованными сторонами.
Conducted a Desk Survey on Gender Issues in Kenya Проведен кабинетный (теоретический) обзор гендерных проблем в Кении.
Access to credit facilities by women in Kenya is basically on the same terms with men. Возможности доступа женщин и мужчин к кредитам в Кении в сущности одинаковы.
Kenya has several credit facilities through which women can access credit at low interest rates. В Кении имеется несколько механизмов кредитования, с помощью которых женщины могут получать кредиты по низким процентным ставкам.
UNHCR has three offices in Kenya. УВКБ ООН имеет в Кении три отделения.
The speaker provided a review of IFRS implementation in Kenya, following the country's decision to adopt International Accounting Standards in 1999. Докладчица рассказала о внедрении МСФО в Кении после принятия этой страной решения о переходе на Международные стандарты бухгалтерского учета в 1999 году.
In the case of Kenya, roads deteriorated badly during the 1990s, due to a lack of external funding. В Кении состояние автомобильных дорог резко ухудшилось в 1990-х годах из-за нехватки внешнего финансирования.
Of course the HIV/AIDS pandemic remains the most monumental health challenge in Kenya. Разумеется, наисерьезнейшей проблемой в отношении охраны здоровья в Кении является пандемия ВИЧ/СПИДа.