Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кенийское

Примеры в контексте "Kenya - Кенийское"

Примеры: Kenya - Кенийское
Kenya's embassy in Stockholm is accredited to Norway. Кенийское посольство в Стокгольме аккредитовано в Норвегии.
Kenya's Capital Markets Authority is considering introducing quotas to ensure women are represented on the boards of companies listed on the Stock Exchange. Кенийское управление рынков капитала рассматривает вопрос об установлении квот для обеспечения представленности женщин в советах компаний, зарегистрированных на фондовой бирже.
Source: Kenya Demographic and Health Survey 2008/2009: p.. Источник: Кенийское обследование по демографическим аспектам здравоохранения 2008/09 год: стр..
The new Government in Kenya has adopted and implemented a policy of free education for all at the primary-school level, beginning this year. Новое кенийское правительство утвердило и с этого года проводит в жизнь политику предоставления всем детям бесплатного начального школьного образования.
Relief worker, Eritrean Relief Association, Kenya Branch, 1976-1979 Сотрудник по вопросам гуманитарной помощи Эритрейской ассоциации по оказанию чрезвычайной помощи, кенийское отделение, 1976 - 1979 годы
However, Kenya's national legislation was derived in part from the body of uncodified customary law, which had tended to discriminate against women, particularly with regard to marriage and inheritance. Однако кенийское национальное законодательство частично опирается на свод некодифицированных норм обычного права, содержащего дискриминационные положения в отношении женщин, особенно в вопросах брака и наследования.
The Kenya Red Cross Society has led the response, together with the relevant government services, and has played a key role in that success. Кенийское общество Красного Креста возглавляет действия по реагированию, вместе с соответствующими государственными службами, и играет ключевую роль в этом успехе.
2007 Training on quality management systems by the Kenya Bureau of Standards 2007 год прошел курс по системам управления качеством, Кенийское бюро стандартов
In collaboration with Civil Society Organizations like FIDA Kenya, the Police Department is mainstreaming gender into the training curriculum for police officers. В сотрудничестве с такими организациями гражданского общества, как Кенийское отделение МФЖЮ, департамент полиции включил гендерную проблематику в программы профессиональной подготовки сотрудников полиции.
Similar symbolism is associated with Kenya's Green Belt Movement, founded by Wangari Maathai in 1977, which encouraged rural women to collectively plant trees for sustainable livelihoods and forest conservation. Аналогичную значимость приобрело кенийское движение «Зеленый пояс», которое было основано в 1977 году Вангари Маатаи и целью которого было поощрять сельских женщин к совместной посадке деревьев для сохранения как привычного жизненного уклада, так и лесов.
The Government through the Kenya Copyright Board is developing a bill to protect traditional knowledge and traditional cultural expression and the question of copyright and scientific research. Через Кенийское агентство по охране авторских прав правительство готовит законопроект о защите традиционных знаний и традиционного культурного самовыражения и о вопросах, связанных с авторским правом и научными исследованиями.
In 2007 UN-Habitat supported Groots Kenya and the Huairou Commission in the introduction of a "local-to-local" dialogue methodology to leaders of grass-roots women's organizations from twelve African countries. В 2007 году ООН-Хабитат поддержала кенийское объединение ГРУТС и Комиссию Хуайру в представлении методологии"прямого диалога местных участников" лидерам низовых женских организаций из двенадцати стран Африки.
The promotion and protection of human rights required peace and stability; consequently, Kenya's successive governments had helped seek lasting solutions to the conflicts in some of its neighbouring countries. Для поощрения и защиты прав человека необходимы мир и стабильность; поэтому уже не одно кенийское правительство оказывает содействие поиску путей и средств окончательного урегулирования конфликтов в ряде соседних стран.
Although Kenya is a multi-racial, multi-ethnic, multi-cultural and multi-religious society, and historically cultural communities have lived in harmony and mutual respect, there is a recent trend in which cultural identity has been politicized, thus creating serious inter-ethnic conflicts in many parts of the country. Хотя кенийское общество является мультирасовым, мультиэтническим и мультирелигиозным и исторически культурные сообщества жили в обстановке гармонии и взаимного уважения, за последнее время наметилась тенденция к политизации культурной самобытности, что приводит к серьёзным межэтническим конфликтам в самых различных частях страны.
The Investment Promotion Centre had been turned into the Kenya Investment Authority on 3 October 2005 in order to strengthen its role in investment promotion and aftercare. З октября 2005 года Центр по поощрению инвестиций был преобразован в Кенийское инвестиционное агентство с целью усиления его роли в поощрении инвестиций и последующем обслуживании инвесторов.
The Kenya Country Water Partnership, launched in November 2003 seeks to ensure broad and consistent participation by "water actors in water issues." Объединение «Кенийское партнерство по вопросам использования водных ресурсов страны», которое приступило к функционированию в ноябре 2003 года, стремится обеспечить широкое и последовательное участие «водопользователей в решении вопросов водоснабжения».
Widows and Orphans Welfare Society of Kenya Кенийское общество вспомоществования вдовам и сиротам
Down Syndrome Society of Kenya. Кенийское общество «Синдром Дауна».
The Kenya Civil Aviation Authority has reacted to this by stating that the Astral company, which is registered on its books, does not have B-707s or IL-76s and cannot, therefore, be responsible for such flights. Кенийское управление гражданской авиации отреагировало на это заявлением о том, что у зарегистрированной в его книгах компании «Астрал» нет самолетов В-707 или Ил-76 и поэтому она не может нести ответственности за эти полеты.
Chief Executive Officer, The Kenya Society for the Mentally Handicapped, a national organization with a 700,000-parent membership, and an institutional membership of 734 special schools and units and 48 homes that work in service delivery and policy change. Главный административный сотрудник, Кенийское общество людей с умственными заболеваниями - национальная организация, насчитывающая 700000 родителей-членов, 734 специальные школы и организации-члена и 48 домов, в которых организовано обслуживание и которые принимают участие в обсуждении изменений политики.
The Group also asked the Kenya customs authority to provide cargo manifests for shipments of military equipment unloaded in Mombasa, and in particular for a general cargo ship that docked at Mombasa in January 2008 with a military cargo loaded in the Ukrainian port of Oktyabrsk. Группа попросила также кенийское таможенное управление предоставить грузовые манифесты на партии военной техники, выгруженные в Момбасе, в частности документы с универсального сухогрузного судна, пришвартовавшегося в порту Момбасы в январе 2008 года с военным грузом, принятым на борт в украинском порту Октябрьск.
KEMSA Kenya Medical Supplies Agency Кенийское агентство по снабжению медикаментами и медицинским оборудованием
17-21 November 1999 Attended the International Commission of Jurists (Kenya Section) Conference on the Growth and Development of Information Technology. Принял участие в работе Конференции Международной комиссии юристов (Кенийское отделение) по вопросам, связанным с развитием информационной технологии.
Research in Kenya confirmed that the identification of these determinants benefited from multisectoral partnerships and required more and better data. Кенийское исследование подтвердило, что выявлению этих факторов помогают многоотраслевые партнерские связи, а также более подробные и качественные данные.
Mr. Okemwa (Kenya) said that the Kenyan Government was committed to the establishment of a regional centre. Г-н Окемва (Кения) говорит, что кенийское правительство приняло на себя обязательство по созданию регионального центра.