Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
The cases of Kenya and Zimbabwe in the horticulture sector are noteworthy. В первую очередь внимания заслуживает садоводческий сектор в Кении и Зимбабве.
A national workshop on small agricultural producers and value chains is planned for Kenya in 2003. В 2003 году в Кении планируется организовать национальное рабочее совещание по проблематике "Мелкие сельскохозяйственные производители и цепочки создания стоимости".
Kenya has the smallest market and the United States the largest. Самый маленький рынок в Кении, а самый крупный в Соединенных Штатах.
The choice of Kenya as the case study for Africa is therefore appropriate. Поэтому выбор Кении в качестве объекта для тематического исследования по Африке является вполне оправданным.
The corporate disclosure framework in Kenya comprises legal and regulatory requirements and voluntary initiatives. Нормативные рамки, регулирующие порядок раскрытия информации в корпоративном секторе в Кении, охватывают правовые и регулирующие требования и добровольные инициативы.
As in many other African economies, State-owned corporations play a significant role in Kenya. Как во многих других африканских странах, государственные корпорации играют в Кении важную роль.
The Cooperative movement in Kenya is a key player in the economy, contributing about 40 per cent of GDP. Одну из ключевых ролей в экономике Кении играет кооперативное движение, на которое приходится примерно 40% ВВП.
Capital markets in Kenya, though fairly well developed by African standards, are small and volatile. Рынки капитала в Кении, пусть даже будучи хорошо развитыми по африканским стандартам, являются небольшими и уязвимыми.
Professional associations continue to play a critical role in enhancing corporate governance disclosure in Kenya. Крайне важную роль в улучшении практики раскрытия информации в системе корпоративного управления в Кении продолжают играть профессиональные ассоциации.
Enforcement remains the primary problem in Kenya. Основной проблемой в Кении остается правоприменение.
There is enhanced cooperation with the Police Commissioner in Kenya as a result of the incidents of drug trafficking between the two countries. После ряда инцидентов, связанных с незаконной торговлей наркотиками, налажено результативное сотрудничество с комиссаром полиции в Кении.
That support is just one measure of Kenya's enduring commitment to the United Nations. Эта поддержка является всего лишь одним из проявлений неизменной приверженности Кении делу Организации Объединенных Наций.
Participants at the conference saw two videos addressing human rights education for young girls in Kenya and Bangladesh. Участники конференций просмотрели два видеоматериала по вопросам просвещения в области прав человека для девочек в Кении и Бангладеш.
He described Kenya's continuing commitment to the phase-out of ozone-depleting substances and reviewed efforts undertaken to that end. Он рассказал о неизменной приверженности Кении делу поэтапного отказа от озоноразрушающих веществ и сделал обзор усилий, предпринимаемых для достижения этой цели.
The Nairobi Summit will take place from 29 November to 3 December 2004 in the capital of Kenya. Найробийский саммит будет проходить с 29 ноября по 3 декабря 2004 года в столице Кении.
I now give the floor to Mr. Owade of Kenya. А теперь я даю слово г-ну Оваде из Кении.
The new Prime Minister participated in the reconciliation meeting under President Moi's auspices in Kenya in December 2001. Новый премьер-министр принял участие во встрече по вопросам примирения, организованной под эгидой президента Мои в Кении в декабре 2001 года.
The Organization currently works with training institutes in Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya and Zimbabwe to standardize peacekeeping training. В настоящее время Организация взаимодействует с учебными центрами в Гане, Зимбабве, Кении и Кот-д'Ивуаре в работе по стандартизации процедур обучения миротворцев.
Minor sales of assets to the Governments of Kenya and Portugal as part of self-sustainment are pending finalization. Кроме того, завершается оформление документов на продажу небольших партий имущества правительствам Кении и Португалии.
The Office also completed operational research in Kenya, Malawi and Mauritius jointly with UNAIDS on drug abuse and HIV/AIDS linkages and appropriate prevention responses. Управление также завершило оперативную работу в Кении, Малави и на Маврикии совместно с ЮНЭЙДС по исследованию взаимосвязей между злоупотреблением наркотиками и ВИЧ/СПИДом и соответствующих профилактических мер реагирования.
UNHCR assisted over 10,000 Somalis to repatriate voluntarily from Djibouti, Ethiopia, Kenya and other countries. УВКБ оказало помощь в добровольной репатриации более чем 10000 сомалийцев из Джибути, Эфиопии, Кении и других стран.
In Kenya, significant progress was made in the Kenyan Land Policy formulation process, through ongoing engagement and technical advice. В Кении благодаря непрерывной деятельности и техническим консультациям был достигнут значительный прогресс в разработке политики этой страны в области землевладения.
In 2001, the Eastern and Southern Africa region conducted mid-term reviews in Angola, Botswana and Kenya. В 2001 году в регионе восточной и южной части Африки были проведены среднесрочные обзоры в Анголе, Ботсване и Кении.
Kenya's new Special Envoy for Somalia, Bethuel Kiplagat, has undertaken several initiatives to strengthen and restructure the reconciliation process. Новый Специальный посланник Кении по Сомали Бетуэл Киплагат выступил с несколькими инициативами по укреплению и реструктуризации процесса примирения.
The Kenya Government has implemented various policies aimed at long-term economic stability and development. Правительство Кении осуществляет ряд различных программ, направленных на долгосрочную стабилизацию экономики и развитие.