Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
I also supervised student research on African customary law in Kenya and Uganda. Кроме того, я руководил научной работой студентов в Кении и Уганде в области африканского обычного права.
Kenya's greatest asset is its environment. Самым большим национальным достоянием Кении является ее окружающая среда.
Distribution of food with WFP's drought relief programme in Kenya. ОКСФАМ участвовала в распределении продовольствия в рамках программы МПП по оказанию гуманитарной помощи в связи с засухой в Кении.
Last July I visited Ethiopia, Djibouti and Kenya. В июле этого года я побывал в Эфиопии, Джибути и Кении.
There are currently 10 Junior Farmer Field Schools in Kenya. В настоящее время в Кении существует 10 полевых школ для молодых фермеров.
Others have established relatively new markets, for example Kenya. В других странах, например в Кении, они сформировались относительно недавно.
Another pilot is planned for Kenya. Еще один такой экспериментальный проект планируется осуществить в Кении.
UNSOA further actively participated in both the Kenya and Somalia country teams. Кроме того, ЮНСОА активно участвовало в работе страновых групп в Кении и Сомали.
The latter three methods generally apply to persons born outside Kenya. Последние три варианта относятся в основном к лицам, родившимся вне территории Кении.
The programme will include similar elements to those in Kenya and Seychelles. Программа будет включать элементы, аналогичные тем, которые имеются в программах в Кении и Сейшельских Островов.
Between 1 May and 8 August, Kenya registered 64,440 Somali refugees. В период между 1 мая и 8 августа в Кении было зарегистрировано 64440 сомалийских беженцев.
LKWV supported over 100 women candidates in both parliamentary and civic elections in Kenya. ЛКЖИ оказала поддержку более чем 100 женщинам-кандидатам как на парламентских, так и на гражданских выборах в Кении.
Ethnicity is still a very important factor in Kenya. Этническая принадлежность до сих пор является весьма важным фактором в Кении.
KNCHR recommended that Kenya pass legislation to domesticate CAT. КНКПЧ рекомендовала Кении принять закон о включении КПП во внутреннее законодательство.
JS4 recommended that Kenya effectively implement the current 2004 National Housing policy. В СП4 Кении рекомендовано эффективно осуществлять текущую национальную жилищную политику, принятую в 2004 году.
STP indicated that Kenya currently has some 400,000 IDPs. ОЗНУ указало, что в Кении в настоящее время насчитывается около 400000 ВПЛ.
Preventing and combating corruption was another formidable challenge for Kenya. Предупреждение коррупции и борьба с ней являются еще одной труднопреодолимой проблемой для Кении.
UNEP was implementing a policy and technical assistance project in Kenya. ЮНЕП осуществляет в Кении проект по оказанию помощи в разработке политики и обеспечении технического содействия.
Implemented AIDS prevention programme in Kenya for the Australian High Commission 2004. В 2004 году РЗЧ по поручению Высокого комиссара Австралии осуществляла программу по профилактике СПИДа в Кении.
More than 250,000 refugees from neighbouring countries were currently in Kenya. В настоящее время на территории Кении находятся свыше 250 тыс. беженцев из соседних стран.
The 2007 course was held at Egerton University, Kenya. В 2007 году этот курс был организован в Эгертонском университете в Кении.
Child-sensitive courts have been created in Kenya, Malawi and Mozambique. Суды, занимающиеся вопросами детей, были созданы в Кении, Малави и Мозамбике.
So this Odinga is essentially a CIA destabilizing operation in Kenya. Таким образом, этот Одинга - по существу операция дестабилизации ЦРУ в Кении.
Subsequently, Kenya's development planning and delivery of public programmes has incorporated these major national priorities under the Kenya Vision 2030. Таким образом, планирование Кении в области развития и осуществления государственных программ включает эти важные национальные приоритеты в рамках Стратегии Кении до 2030 года.
The representative of Kenya explained that his delegation's draft decision did not seek any special treatment, or extra allowances, for Kenya. Представитель Кении разъяснил, что подготовленный его делегацией проект решения не преследует цель обеспечить Кении какой-либо особый режим или дополнительные квоты.