Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
My presentation is a brief report of what the Kenya Government has been able to accomplish in the past two years. Мое выступление - это краткий отчет о том, что сумело сделать за последние два года правительство Кении.
The December 2002 elections in Kenya were an indication of the people's resolve to build a free and democratic country. Выборы в Кении, состоявшиеся в декабре 2002 года, указали на решимость народа построить свободную и демократическую страну.
The Government of Kenya has also recently passed into law the Public Officer Ethics Act of 2003. Недавно правительство Кении также ввело в силу закона Акт 2003 года о нравственности государственных должностных лиц.
The representative of Kenya enquired about the use of private standards and their link to public standards and regulations. Представитель Кении задал вопрос об использовании частных стандартов и об их связи с государственными стандартами и регламентами.
In that regard, the Governments of Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania would form a customs union in November 2003. В этой связи правительства Кении, Уганды и Объединенной Республики Танзании создадут в ноябре 2003 года таможенный союз.
Lastly, his Office had organized two Conference follow-up seminars, in Mexico and Kenya. И, наконец, Управлением Верховного комиссара были организованы в Мексике и Кении два семинара по вопросам выполнения решений Конференции.
The Fund has also supported peacebuilding initiatives in Côte d'Ivoire, Haiti, Guinea, Liberia, Kenya and Nepal. Фонд также помогает в реализации инициатив в области миростроительства в Кот-д'Ивуаре, Гаити, Гвинее, Либерии, Кении и Непале.
Kenya's own extensive involvement in United Nations operations was a sign of its deep commitment. Активное участие Кении в операциях Организации Объединенных Наций является свидетельством ее глубокой приверженности миротворческой деятельности.
As of June 2001, the railways of Cameroon, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania have signed maintenance contracts. По состоянию на июнь 2001 года контракты на обслуживание подписали железные дороги Камеруна, Кении, Объединенной Республики Танзании и Уганды.
In addition, Kenya would like to expand health insurance coverage and access for all its citizens. Помимо того, Кении хотелось бы охватить всех своих граждан медицинским страхованием и предоставить им всем доступ к такому страхованию.
In Kenya, mediation in the wake of post-election unrest reduced the prospects of intensified violence. В Кении посредническая деятельность по следам возникших после выборов беспорядков снизила вероятность обострения насилия.
I am pleased to report that valuable achievements have been made in the Agency's technical cooperation activities in Kenya. Я рад сообщить о том, что в Кении достигнуты ценные успехи в деятельности Агентства в области технического сотрудничества.
In many countries, including Kenya and Madagascar, UNFPA worked with faith-based organizations to prevent HIV infection and promote better reproductive health, especially among young people. Во многих странах, в том числе Кении и Мадагаскаре, ЮНФПА взаимодействовал с организациями верующих в целях профилактики инфекции ВИЧ и поощрения обеспечения лучшего репродуктивного здоровья, особенно среди молодых людей.
Our cooperation during the crisis in Kenya is an example of how we can achieve more by working together. Наше сотрудничество в ходе кризиса в Кении является примером того, что, работая сообща, мы действительно можем добиться большего.
I have alluded to the work done in Kenya, Darfur, the Democratic Republic of the Congo and other parts of Africa. Я упомянул о работе, проделанной в Кении, Дарфуре, Демократической Республике Конго и других частях Африки.
For example, in my country, Kenya, we have some 42 different nationalities, which are often referred to as tribes. Например, в нашей стране, Кении, проживает около 42 различных национальностей, часто называемых племенами.
Many of those awarded were indigenous communities from Kenya to India to Fiji. Большое число премий было присуждено коренным общинам от Кении до Индии и Фиджи.
In Kenya FCI has been working with UNICEF since 1998 to strengthen the work of District Health Management Teams. С 1998 года ФКИ сотрудничает с ЮНИСЕФ в Кении по укреплению деятельности окружных групп охраны здоровья.
The Monitoring Group travelled to France and areas of concern in Kenya, Oman and Yemen. Группа контроля посетила Францию и проблемные районы в Кении, Омане и Йемене.
This approach was incorporated into the national agricultural extension system in Kenya and the modernization of agriculture programme in Uganda. Этот подход был использован в национальной системе распространения сельскохозяйственных знаний в Кении и в ходе модернизации программы развития сельского хозяйства в Уганде.
Assistance of a similar kind was provided in Burundi, Rwanda, Ethiopia, Eritrea, Djibouti, Kenya and Somalia. Подобная помощь также была оказана Бурунди, Руанде, Эфиопии, Эритрее, Джибути, Кении и Сомали.
The concession for passenger operations in Kenya is limited to five years. Срок действия концессии на пассажирские перевозки в Кении ограничен пятью годами.
UNEP was currently awaiting feedback from the Government of Kenya. В настоящий момент ЮНЕП ожидает ответа от правительства Кении.
It was noted that in late 2006, OIOS started two investigations involving UNOPS personnel and activities in Argentina and Kenya, respectively. Было отмечено, что в конце 2006 года УСВН приступило к двум расследованиям, связанным с персоналом и деятельностью ЮНОПС, соответственно, в Аргентине и Кении.
At the regional level UNCTAD had continuously facilitated Kenya's participation in regional workshops. На региональном уровне ЮНКТАД неизменно облегчала участие Кении в региональных рабочих совещаниях.