Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
Countries, including Mauritania and Kenya, legislated to eliminate discrimination against the girl child in education. В некоторых странах, в том числе в Мавритании и Кении, были приняты законы о ликвидации дискриминации девочек в области образования.
I hope you all enjoyed our hospitality and the humble facilities that the Government and people of Kenya put at your disposal. Я надеюсь, что все вы насладились нашим гостеприимством и той скромной инфраструктурой, что правительство и народ Кении предоставили в ваше распоряжение.
As I mentioned, the world gathered last December in Kenya to celebrate the Nairobi Summit on a Mine-free World. Как я уже упоминал, в декабре прошлого года вся планета собралась в Кении на Найробийский саммит по безминному миру.
The observer for Kenya stressed that the Constitution specifically prohibited discrimination. Наблюдатель от Кении подчеркнул, что конституция страны конкретно запрещает дискриминацию.
Most of the issues raised were general grievances that could be raised by almost any community in Kenya. Большинство поднимаемых вопросов - это обычные жалобы, которые может выдвинуть почти любая община в Кении.
An Older Citizens Monitoring Project is being implemented in Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya and the United Republic of Tanzania. В настоящее время в Бангладеш, Боливии, Ямайке, Кении и Объединенной Республике Танзания осуществляется мониторинговый проект по проблемам пожилых граждан.
Support has since been extended to peer reviews in Ghana, Kenya, Mauritius and Rwanda. После этого была оказана помощь в проведении горизонтальных обзоров в Гане, Кении, Маврикии и Руанде.
The industry in Kenya earns between $300 to $500 million a year. Доходы этой отрасли в Кении составляют от 300 до 500 млн. долл. США в год.
Similarly, Zambia is now the third largest producer and exporter of cut flowers in Africa, just behind Kenya and Zimbabwe. Третьим по величине производителем и экспортером срезанных цветов в Африке сегодня стала Замбия, которая уступает лишь Кении и Зимбабве.
In Kenya, female-headed households are more likely to have inadequate water and sanitation. В Кении семьи, возглавляемые женщинами, чаще других не имеют доступа к воде надлежащего качества и надлежащим услугам санитарии.
The NEPAD Biosciences Network has four hubs of leading laboratories in Egypt, Kenya, South Africa and Senegal. Сеть НЕПАД по вопросам биологических наук располагает четырьмя ведущими лабораторными центрами в Египте, Кении, Южной Африке и Сенегале.
This was also evident through Kenya's work in the Nairobi secretariat. Наглядным свидетельством этого является также участие Кении в работе Найробийского секретариата.
Participants included representatives of NHRIs from nine countries, with input provided by the Kenya National Commission on Human Rights. В нем участвовали, в частности, представители национальных учреждений из девяти стран, и вклад в его проведение внесла Национальная комиссия по правам человека Кении.
A new project has recently been launched in Kenya to support the development of the specialty coffee sector in highland areas. В Кении недавно был начат новый проект в поддержку развития сектора по производству кофе особых сортов в горных районах.
The Committee notes with concern that systemic discrimination against women persists in Kenya, both in law and practice. Комитет с озабоченностью отмечает, что в Кении как в законодательстве, так и на практике сохраняется системная дискриминация женщин.
In conclusion, I reiterate Kenya's unswerving commitment to the International Criminal Court. В заключение я вновь заявляю о непоколебимой приверженности Кении Международному уголовному суду.
His delegation appreciated the selection of Kenya as one of the pilot countries for the simplification and harmonization process. Делегация страны выражает признательность за выбор Кении в качестве одной из стран для проведения пробных мероприятий в рамках процесса упрощения и согласования процедур.
He thanked the United Nations system and bilateral donors for their prompt response during the current severe famine in Kenya. Оратор благодарит систему Организации Объединенных Наций и двусторонних доноров за их оперативную помощь в нынешней кризисной ситуации, связанной с голодом в Кении.
Of particular importance to Kenya was the strengthening of water-resource management initiatives, one of which was the African Ministers Council on Water. Для Кении особое значение имеет укрепление инициатив в области использования водных ресурсов, одной из которых является Совет министров африканских стран по водным ресурсам.
Globalization and rapid technological advances had adversely affected Kenya's economy. Глобализация и бурное техническое развитие оказали неблагоприятное влияние на экономику Кении.
We in Kenya have made attempts in a number of areas, such as education, health and infrastructure. Мы в Кении прилагаем усилия в ряде областей, таких, как образование, здравоохранение и развитие инфраструктуры.
The pilot project is being carried out in six countries: Uganda, Kenya, Ethiopia, Namibia, Zimbabwe and Zambia. Этот экспериментальный проект осуществляется в шести странах: Уганде, Кении, Эфиопии, Намибии, Зимбабве и Замбии.
In Kenya, for instance, a group of women suffering from fistula were identified and provided with health support. К примеру, в Кении была определена и получила медицинскую помощь группа женщин, страдающих от фистулы.
The ILO-UNHCR Technical Cooperation Programme was utilized in Benin, Burkina Faso, Chad, Ethiopia and Kenya. В Бенине, Буркина-Фасо, Чаде, Эфиопии и Кении использовалась Программа технического сотрудничества МОТ-УВКБ.
A similar assessment was conducted in Kenya in early 2006. В начале 2006 года аналогичная оценка была проведена в Кении.