Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
This was the case with Kenya and very recently with Zimbabwe. Мы убедились в этом на примере Кении и - совсем недавно - Зимбабве.
The panellists included representatives of Bangladesh, Brazil, Germany and Kenya. В состав этой группы вошли представители Бангладеш, Бразилии, Германии и Кении.
Several steps had been taken to turn Kenya into a country that respected human rights. З. Были начаты инициативы с целью превращения Кении в страну, где соблюдаются права человека.
In Kenya and Yemen I visited refugee camps and spoke with United Nations officials dealing with refugees. В Кении и Йемене я побывал в лагерях беженцев и побеседовал с сотрудниками Организации Объединенных Наций, занимающимися беженцами.
Mr. KIHWAGA (Kenya) confirmed that the Convention had not been incorporated into Kenyan domestic law. З. Г-н КИХВАГА (Кения) подтверждает, что Конвенция пока не была включена во внутреннее законодательство Кении.
I visited the refugee camps in Dadaab, Kenya, on 27 November 2008. 27 ноября 2008 года я посетил лагеря беженцев в Дадаабе в Кении.
Most of these have been corroborated by the refugees I talked to in Yemen and Kenya. Многое из этого подтверждали беженцы, с которыми я говорил в Йемене и Кении.
I was requested by refugees both in Kenya and Yemen to inform the Special Representative about their wish to be included in the Djibouti peace process. Беженцы в Кении и Йемене просили меня сообщить Специальному представителю об их желании участвовать в Джибутийском мирном процессе.
The OHCHR presence in Kenya supports civil society efforts to operationalize provisions of the TJRC Act in accordance with international standards. Отделение УВКПЧ в Кении поддерживает усилия гражданского общества в целях обеспечения действенного применения положений Закона о КИСП в соответствии с международными стандартами.
They include three abducted in Kenya in July 2009 and taken to Somalia. Среди них есть три человека, которые были похищены в Кении в июле 2009 года и доставлены в Сомали.
The international community should consider providing scholarships to Somali students, particularly those staying in refugee camps in Kenya and Yemen. Международному сообществу следует изучить возможность предоставления стипендий сомалийским учащимся, особенно тем, которые находятся в лагерях беженцев в Кении и Йемене.
Kenya has demonstrated the value of such alternatives in agriculture and horticulture. В Кении эффективность таких альтернатив была продемонстрирована в областях сельского хозяйства и садоводства.
Accordingly, five country case studies covering Brazil, Germany, India, Jamaica and Kenya were prepared. В соответствии с этим были подготовлены пять страновых тематических исследований: по Бразилии, Германии, Индии, Кении и Ямайке.
There is one stock market in Kenya, the Nairobi Stock Exchange, in which the shares of about 50 companies are traded. В Кении действует один рынок ценных бумаг - Найробийская фондовая биржа, на которой котируются акции примерно 50 компаний.
Currently the Presiding Judge, Civil Division, High Court of Kenya. В настоящее время является председательствующим судьей, Отделение по гражданским делам, Высокий суд Кении.
The crew wanted to film Dorobo tribesmen in Kenya chasing lions off a kill. Команда хотела снять людей племени Доробо в Кении, отгоняющих львов от добычи.
Dawn on the savannah in southern Kenya. Рассвет в саванне на юге Кении.
This is Kenya's world, not mine. Это мир Кении, а не мой.
Distraction for the media while B613 blew up the presidential palace in Kenya. Отвлекающий маневр для СМИ, пока Би613 взрывала президентский дворец в Кении.
After medical school, I spent three years studying tropical diseases in Kenya. После медицинской школы, я провела три года, изучая тропические болезни в Кении.
She is on vacation in Kenya. Она сейчас в отпуске в Кении.
Before that, he was out in Kenya with the army. А до того он был в Кении с армией.
There are very big marlin to be caught out in Kenya, I hear. Я слышала, в Кении можно поймать очень больших марлинов.
UNPOS also leads the Somali counter-piracy advocacy messaging through a countrywide and Kenya diaspora campaign. ПОООНС также руководит пропагандистской работой, которая направлена на борьбу с пиратством в Сомали и проводится в рамках кампании, охватывающей всю страну и диаспору в Кении.
Together with other early warning information, this prompted some early action in Ethiopia, but not in Kenya and Somalia. На основе этой и другой информации, предоставленной в контексте раннего оповещения, некоторые меры были приняты в Эфиопии, однако в Кении и в Сомали ничего сделано не было.