Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
The Foundation has also had members in Ghana, Kenya, Nigeria, and the Russian Federation in recent years. В последние годы членами Фонда также являлись представители Ганы, Кении, Нигерии и Российской Федерации.
Germany was implementing a terminal CFC phase-out project in Kenya on behalf of France. От имени Франции Германия осуществляет в Кении проект по окончательной ликвидации ХФУ.
A letter was sent to Kenya in January 2007. Письмо Кении было направлено в январе 2007 года.
Visits conducted to peacekeeping training centres in Bolivia, Kenya and Bosnia and Herzegovina Были проведены поездки в центры по подготовке миротворческого персонала в Боливии, Кении и Боснии и Герцеговине
Courses were delivered in Barbados, Ghana, Jamaica and Kenya. Курсы организовывались на Барбадосе, в Гане, Кении и на Ямайке.
The panellists engaged in a dialogue with the representatives of China and Indonesia and the observers for Kenya and France. Участники дискуссионной группы обменялись мнениями с представителями Китая и Индонезии и наблюдателями от Кении и Франции.
Kenya has elaborated a 5-year programme through its "Vision 2030" to encourage sustainable management of its extensive drylands. В Кении разработана пятилетняя программа в рамках ее стратегии «Перспективы до 2030 года» в целях содействия неистощительному использованию ее обширных засушливых земель.
In Kenya, UNHCR advocated for measures to resolve the situation of Nubians and other stateless groups. В Кении УВКБ содействовало мерам по урегулированию положения нубийцев и других групп лиц без гражданства.
However, the experience of Kenya in adopting counter-piracy legislation and successfully prosecuting individuals accused of acts of piracy was highlighted. Вместе с тем было обращено внимание на опыт Кении в принятии законодательства о борьбе с пиратством и в успешном судебном преследовании индивидов, обвиняемых в совершении актов пиратства.
A specifically constituted Panel of Eminent Persons was called upon during early 2008 to help mediate the post-election political crisis in Kenya. Специально созданная Группа видных деятелей была созвана в начале 2008 года для оказания посреднических услуг в условиях политического кризиса в Кении, возникшего после выборов.
UN Action has also offered strategic support to the country teams in Haiti and Kenya. По линии Программы действий Организации Объединенных Наций была также оказана стратегическая поддержка страновым группам в Гаити и Кении.
In Kenya, inter-communal violence following contentious elections in December 2007 displaced some 350,000 people internally. В Кении в результате вспышки межобщинного насилия после спорных выборов в декабре 2007 года на положение внутренне перемещенных лиц оказались порядка 350000 человек.
In Kenya, both the northern and the north-eastern regions were found to have very limited access to treatment. Было установлено, что в Кении северный и северо-восточный регионы имеют очень ограниченный доступ к лечению.
The shortage of health workers in Uganda, Kenya, Botswana, South Africa, Tanzania and Poland has undermined possibilities of scaling-up. Дефицит работников здравоохранения в Уганде, Кении, Ботсване, Южной Африке, Танзании и Польше подрывает возможности для их наращивания.
I met refugees in the Sudan, and heard from slum dwellers in Kenya. Я встречался с беженцами в Судане и беседовал с жителями трущоб в Кении.
Despite this progress, HIV/AIDS continues to be a major concern to the Government of Kenya. Несмотря на этот прогресс, ВИЧ/СПИД по-прежнему является одним из основных источников озабоченности для правительства Кении.
The first is finance for scaling-up of AIDS responses in Kenya. Во-первых, это финансирование, необходимое для наращивания усилий по борьбе со СПИДом в Кении.
Secondly, there is the question of health human resources in Kenya. Во-вторых, в Кении существует проблема людских ресурсов в области здравоохранения.
The provision of free and compulsory universal primary education has been the most ambitious, yet key, achievement for Kenya in the past five years. Переход на бесплатное и обязательное всеобщее начальное образование стал самым амбициозным и самым впечатляющим достижением Кении за последние пять лет.
Round table 1 was co-chaired by Emomali Rahmon, President of Tajikistan, and John Michuki, Minister for Finance of Kenya. Функции сопредседателей «круглого стола» 1 выполняли президент Таджикистана Эмомали Рахмон и министр финансов Кении Джон Мичуки.
The project is ongoing in Kenya, Mozambique, Zimbabwe and Ethiopia. В настоящее время этот проект осуществляется в Зимбабве, Кении, Мозамбике и Эфиопии.
An early warning system is part of Kenya's Arid Lands Resources Management Project to assist government agencies in taking timely and well-informed response measures. В Кении система раннего оповещения является составной частью проекта по управлению ресурсами засушливых земель, в рамках которого государственным учреждениям оказывается помощь в своевременном принятии тщательно обоснованных мер реагирования.
Rapid assessments were also conducted in Kenya, Mauritius and Zanzibar (United Republic of Tanzania) in 2006 and 2007. В 2006-2007 годах на Занзибаре (Объединенная Республика Танзания), в Кении и на Маврикии были проведены также экспресс-оценки.
In Kenya, UNODC provided technical assistance to the Government to design a mapping exercise on injecting drug use. В Кении ЮНОДК оказало техническую помощь правительственным органам в составлении картограмм потребления наркотиков путем инъекций.
The implementation of Assisting Communities Together, a global programme in Kenya, has been particularly successful. Особенно успешным было осуществление в Кении глобальной программы под названием «Совместная помощь общинам».