Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
Delivered a paper on "The Exercise of Democracy: Its Commission of Jurists (Kenya Chapter) in the Protection of Civil Liberties in Kenya" to the Association of Kenya Insurers. Представил Ассоциации кенийских страховщиков документ «Осуществление демократии: деятельность Комиссии юристов (Кенийская хартия) по защите гражданских свобод в Кении».
The passage of the Kenya Constitution 2010 was a significant event in the legal and constitutional history of Kenya. Принятие Конституции 2010 года явилось значительным событием в правовой и конституционной истории Кении.
The government of Kenya has pursued an active strategy for the development of Kenya's Arid and Semi-Arid Lands (ASALs) for more than a decade. Более десятилетия правительство Кении осуществляло активную стратегию по развитию засушливых и полузасушливых земель страны (ЗПЗЗ).
[50] AMISOM informed the Monitoring Group in a correspondence dated 25 May 2013, the memorandum of understanding between the Government of Kenya and the African Union authorizes Kenya to deploy the Kenya Air Force but not to conduct air strikes inside Somalia. [50] По информации, представленной АМИСОМ в сообщении от 25 мая 2013 года, согласно меморандуму о договоренности между правительством Кении и Африканским союзом, Кения может размещать свои Военно-воздушные силы на территории Сомали, но не наносить воздушные удары.
A report by New Partnership for Africa's Development (NEPAD) APRM Kenya considers Kenya's vibrant civil society as one of Kenya's strengths (NEPAD, 2006). В подготовленном АМКО Кения докладе по линии Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД) отмечается, что активное гражданское общество Кении является одной из сильных сторон этой страны (НЕПАД, 2006).
It acknowledged the establishment of Kenya's National Commission on Human Rights and the importance of Vision 2030 for Kenya's advancement. Она отметила создание Национальной комиссии по правам человека Кении и важное значение Стратегии до 2030 года для развития Кении.
In Kenya, meetings were held with representatives of the Government of Kenya, international and regional organizations, the financial sector and United Nations agencies. В Кении были проведены встречи с представителями правительства Кении, международных и региональных организаций, финансового сектора и учреждений Организации Объединенных Наций.
The Constitution of Kenya does not grant women equal citizenship rights - this had been addressed in the Proposed New Constitution of Kenya. Конституция Кении не гарантирует женщинам равные с мужчинами права в вопросах гражданства - этот вопрос также нашел свое отражение в проекте новой Конституции Кении.
The Government of Kenya believes that membership in the Executive Committee will enable Kenya to play an even greater role in refugee-related matters. Правительство Кении считает, что членство в Исполнительном комитете поможет Кении играть еще более заметную роль в решении вопросов, касающихся беженцев.
Kenya Airports Authority (KAA) is the owner and operator of nine civilian airports and airstrips in Kenya. Администрация аэропортов Кении является владельцем и оператором девяти гражданских аэропортов и взлетно-посадочных полос в Кении.
The Kenya Police Service is a national body in charge of law enforcement in Kenya. Полиция Кении - орган, отвечающий за поддержание правопорядка на территории Кении.
The Kenya programme was scheduled to be evaluated jointly by the Government of Kenya, the Swedish International Development Authority and UNICEF in December 1994. На декабрь 1994 года правительством Кении, Шведским агентством международного развития и ЮНИСЕФ было запланировано проведение совместной оценки программы по Кении.
Mr. Francis Nyenze, Minister for Environmental Conservation of Kenya, representative of the host Government, welcomed all participants on behalf of the people of Kenya. Г-н Франсис Ньензе, министр охраны окружающей среды Кении, представитель принимающего правительства, приветствовал всех участников от имени народа Кении.
The representative of Kenya reported that almost on an annual basis UNCTAD had been facilitating the holding of capacity-building workshops in Kenya. Представитель Кении сообщил о том, что практически на ежегодной основе ЮНКТАД оказывает содействие в проведении рабочих совещаний по укреплению потенциала в Кении.
The Government of Kenya supported the Kenya country programme, and had already committed US$ 500,000. Правительство Кении поддерживает страновую программу для Кении и уже выделило на нее 500 тыс. долл. США.
There has been considerable confusion concerning the training of forces aligned with the Transitional Federal Government in Kenya by the Government of Kenya. Была значительная неопределенность относительно подготовки правительством Кении военнослужащих, связанных с переходным временным правительством, в самой Кении.
Since the 1992 multi-party general elections in Kenya, the democratization process has brought a number of positive developments for empowerment of women in Kenya. Со времени проведения в Кении всеобщих многопартийных выборов 1992 года процесс демократизации привел к ряду положительных сдвигов в плане расширения прав и возможностей женщин Кении.
LKWV has embraced the spirit of solidarity and cooperation with other women in Kenya to strengthen women's movement both in Kenya and internationally. ЛКЖИ использовала дух солидарности и сотрудничества с другими женщинами Кении с целью укрепления женского движения как в Кении, так и на международном уровне.
Joint investigations by Kenya and the ICTR into the alleged sightings of the fugitive in Kenya have yielded no fruit thus far. Совместные расследования Кении и МУТР случаев возможных появлений беглеца в Кении на сегодняшний день не дали результатов.
In October 2005, the UNICEF Kenya country office decided to contribute to a sector budget support pooled fund in Kenya. В октябре 2005 года страновое отделение ЮНИСЕФ в Кении приняло решение внести вклад в общий фонд секторальной бюджетной поддержки в Кении.
The accounting profession in Kenya is regulated by the Accountants Act Chapter 531, Laws of Kenya which was enacted on 1 July 1977. Бухгалтерская деятельность в Кении регулируется статьей 531 Закона о бухгалтерах законодательства Кении, который был принят 1 июля 1977 года.
Head of Department, Centre for Biodiversity, National Museums of Kenya, Kenya Начальник департамента, Центр по охране биоразнообразия, Объединение национальных музеев Кении, Кения
The leading institution is the Institute of Certified Public Accountants of Kenya, which has over 12,000 members across Kenya and in 50 countries worldwide. Головным учреждением является Институт дипломированных присяжных бухгалтеров Кении, насчитывающий свыше 12000 членов по всей стране и в 50 странах.
Kenya had developed an industrialization road map as part of its National Industrialization Policy, identifying the priority sectors that would drive rapid industrialization in Kenya. В рамках национальной политики индустриализации Кения разработала дорожную карту с указанием приоритетных секторов, которая будет способствовать ускоренной индустриа-лизации Кении.
The Standing Committee on Geographical Names in Kenya was established by the Survey Act, chapter 299, articles 34 and 35, of the laws of Kenya. Постоянный комитет по географическим названиям в Кении создан на основании статей 34 и 35 раздела 299 кенийского закона о топографической съемке.