Английский - русский
Перевод слова Kenya

Перевод kenya с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кении (примеров 7100)
That will also be important to enable hundreds of thousands of refugees located in Kenya and Ethiopia to return to their homeland. Важно будет также содействовать возвращению на родину сотен тысяч беженцев, которые в настоящее время находятся в Кении и Эфиопии.
Six of these projects involve prosecution and assistance to institutions in Kenya, Seychelles and Puntland and Somaliland. Шесть из этих проектов предусматривают оказание процессуального и иного содействия учреждениям в Кении, на Сейшельских Островах, в Пунтленде и Сомалиленде.
With the arrival of the Transitional Federal Government to power in Mogadishu, his businesses and financial operations were shuttered, and he was detained for a period in Kenya on account of illegally entering the country. С приходом переходного федерального правительства к власти в Могадишо его предпринимательская и финансовая деятельность была прикрыта, и в течение некоторого периода времени он находился под стражей в Кении по обвинению в незаконном прибытии в страну.
The tour included Djibouti, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Kenya, the Sudan, Uganda and Yemen. В ходе поездки он побывал в Джибути, Египте, Эритрее, Эфиопии, Кении, Судане, Уганде и Йемене.
She also thanked the Vice-Chairpersons, the Rapporteur and all members of the Bureau, as well as the Government and people of the host country, Kenya. Кроме того, она поблагодарила заместителей Председателя, Докладчика и всех членов Бюро, а также правительство и народ принимающей страны, Кении.
Больше примеров...
Кения (примеров 4040)
The major international treaties Kenya has signed include: Кения подписала, в частности, следующие основные международные договоры:
The secretariat had not received any such requests, and therefore, the country programmes were approved for Angola, Côte d'Ivoire, Haiti, Kenya, Timor-Leste and the Bolivarian Republic of Venezuela. Секретариат подобных просьб не получал и поэтому утвердил страновые программы по следующим странам: Ангола, Боливарианская Республика Венесуэла, Гаити, Кения, Кот-д'Ивуар и Тимор-Лешти.
Mr. Kihurani (Kenya) said that the results of efforts to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) had been mixed, largely because the Goals had not adequately addressed the multifaceted dimensions and roots of poverty. Г-н Кихурани (Кения) говорит, что результаты усилий по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), были неоднозначны главным образом потому, что в этих целях не были надлежащим образом учтены многогранные аспекты и причины нищеты.
Kenya's total exports to Tanzania in 2011 were valued at 488 million U.S. dollars as compared to 390 million dollars in 2010. В 2011 году Кения поставила в Танзанию товаров на сумму 488 млн. долларов США, по сравнению с 390 млн долларов в 2010 году.
In that context, he stated that Kenya would like to see effective management of the human and financial resources of the Centre and that it was the Commission's responsibility to address those issues in a manner which would ensure uninterrupted implementation and monitoring of the Habitat Agenda. В этом контексте он заявил, что Кения хотела бы, чтобы Центр обеспечил эффективное управление своими людскими и финансовыми ресурсами, и что именно Комиссии надлежит решить эти вопросы таким образом, чтобы была обеспечена непрерывность хода осуществления Повестки дня Хабитат и контроля за этой деятельностью.
Больше примеров...
Кению (примеров 686)
Books were sent to Ghana, Kenya, South Africa, Jamaica and Nigeria. Партии книг были направлены в Гану, Кению, Южную Африку, Нигерию и на Ямайку.
During the Chinese President's visit to Africa, including Kenya, in May 1996, that policy had been emphatically restated. В ходе визита президента Китая в Африку, в том числе в Кению, в мае 1996 года эта политика получила новое решительное подтверждение.
Other capacity-building and technical-assistance initiatives were also undertaken with regard to individual Governments, including Chad, Yemen and Kenya to support their efforts to develop national policies and other initiatives with respect to various aspects of internal displacement. В интересах правительств отдельных стран, включая Чад, Йемен и Кению, предпринимались и другие инициативы в области наращивания потенциала и технической помощи, направленные на поддержку их усилий по разработке национальной политики и других инициатив, касающихся различных аспектов внутреннего перемещения.
And when Kibaki got into power - through a coalition of forces that were trying to clean up corruption in Kenya - they commissioned this report, spent about two million pounds on this and an associated report. А затем к власти пришел Кибаки при поддержке сил, которые пытались очистить Кению от коррупции, и им потребовался такой отчет, и они потратили на него и на сопутствующие исследования около двух миллионов фунтов.
The existing Tompkin site will serve as the military base and will house an expanded Mission logistics base to accommodate the greater influx of goods and contingent-owned equipment through the southern supply route via Kenya and Uganda. Существующий объект «Томкин» будет использоваться в качестве военной базы, и в нем будет размещаться расширенная база материально-технического снабжения Миссии для приема большего количества грузов и принадлежащего контингентам оборудования, доставляемых по южному маршруту через Кению и Уганду.
Больше примеров...
Кенией (примеров 340)
The pillars will ensure that Kenya achieves and sustains growth in the economic sphere, builds a just and cohesive society through equitable social development and is governed through a democratic political system that nurtures the rule of law and protects all rights and fundamental freedoms. Эти компоненты обеспечат достижение и сохранение Кенией роста в экономической сфере, построение справедливого и сплоченного общества посредством равноправного социального развития, управляемого с помощью демократической политической системы, в которой соблюдается принцип верховенства права и обеспечивается защита всех прав и основных свобод.
The Bureau had been able to observe the inequalities in education and health care but also the progress made by Kenya in providing safe drinking water and in improving sanitation and hygiene. Члены Бюро имели возможность наблюдать проявления неравенства в сфере образования и здравоохранения, но в то же время отметили прогресс, достигнутый Кенией в деле обеспечения доступа к безопасной питьевой воде и улучшения санитарно-гигиенических условий.
With Kenya in particular, the following fields of cooperation have been defined: Так, сотрудничество с Кенией охватывает:
Kenya's excess consumption had been identified as deriving from incorrect allocations of volumes between controlled uses and use for quarantine and pre-shipment applications; revised data indicated that its consumption level had been below its agreement level in 2011, and had been zero in 2012. Было установлено, что сверхнормативное потребление Кенией обусловлено неправильным распределением объемов между регулируемыми видами применения для целей карантинной обработки и обработки перед транспортировкой; пересмотренные данные показывают, что ее уровень потребления был ниже предусмотренного договором уровня в 2011 году и был равен нулю в 2012 году.
The Kenyan border remained officially closed to Somali refugees, but camps in Dadaab, across the border in Kenya, became severely overcrowded. Граница с Кенией официально оставалась закрытой для сомалийских беженцев, но лагеря в Дадабе (с кенийской стороны границы) стали чрезвычайно переполненными.
Больше примеров...
Кенийской (примеров 147)
Convicted pirates are transferred to one of five other Kenyan prisons identified by the Kenya Prisons Service to serve their sentences. Осужденные пираты переводятся для отбывания наказания в одну из пяти других кенийских тюрем, определяемых кенийской тюремной службой.
In particular, UNODC has worked closely with the Government of Kenya to develop and implement the revision and upgrading of the Kenyan national witness protection programme. В частности, ЮНОДК тесно сотрудничало с правительством Кении в подготовке и осуществлении пересмотра и обновления кенийской национальной программы по защите свидетелей.
Article 19 of the Kenya Constitution 2010 states that the Bill of Rights is an integral part of Kenya's democratic State and is the framework for social, economic and cultural policies. В статье 19 Конституции Кении 2010 года говорится, что Билль о правах является неотъемлемой частью кенийской демократии и основой соответствующей политики в социальной, экономической и культурной областях.
In the meantime, an alternative strategy was being pursued, which included a comprehensive review by the Kenya Law Commission of laws on marriage, gender equality and affirmative action, resulting in a number of legislative bills. Тем временем в стране осуществляется альтернативная стратегия, которая включает проведение силами Кенийской правовой комиссии всеобъемлющего обзора законов о браке, гендерном равенстве и конструктивных мер, в результате которого был разработан целый ряд законопроектов.
On the other hand, CSOs that focus on general human rights issues, for example the Kenya Human Rights Commission, have more than 60 per cent women at the executive level. С другой стороны, доля женщин в организациях гражданского общества, занимающихся общими вопросами прав человека, например в Кенийской комиссии по правам человека, составляет более 60% на руководящих должностях.
Больше примеров...
Кенийского (примеров 101)
The composition of the National Executive shall reflect the regional and ethnic diversity of the people of Kenya. Состав исполнительной власти страны отражает региональное и этническое разнообразие кенийского народа.
Arguing against a deferral of the Kenya case, she declared that the immunity of heads of State should not be extended to those who were indicted before coming to power. Приводя аргументы в пользу нецелесообразности переноса сроков рассмотрения кенийского досье, она отметила, что иммунитет глав государств не должен распространяться на тех, кому официальное обвинение было предъявлено еще до их прихода к власти.
An exchange rate of 74.00 Kenya shillings to the dollar is assumed. Курс кенийского шиллинга по отношению к доллару США предполагается на уровне 74,00 к 1.
She retained CUKC status when Kenya became independent in 1963 because she was not eligible for Kenyan nationality. Она сохранила статус ГСКК во время обретения Кенией независимости в 1963 году, поскольку она не имела права на получение кенийского гражданства.
The Report of the National Committee on Educational Objectives and Policies (The Gachathi Report, 1976), focused on redefining Kenya's educational policies and objectives, giving consideration to national unity, and economic, social and cultural aspirations of the people of Kenya. В докладе Национального комитета по задачам и мерам политики в области образования (Доклад Гачатхи, 1976 год) основное внимание уделяется пересмотру мер политики и целей в области образования в Кении с упором на национальное единство, а также на экономические, социальные и культурные устремления кенийского народа.
Больше примеров...
Кенийская (примеров 82)
Kenya School of Law, Diploma in Law. Кенийская школа права, диплом по специальности «Право».
Furthermore, the Truth, Justice and Reconciliation Commission of Kenya sought to promote national cohesion and integration. Кроме того, Кенийская комиссия по установлению истины, справедливости и примирению стремится содействовать национальной консолидации и интеграции.
This is a great improvement from the scenario where the Kenya National Commission for Human Rights had its money channelled through the Ministry of Justice National Cohesion and Constitutional Affairs. Это является серьезным шагом вперед по сравнению с процедурой, когда Кенийская национальная комиссия по правам человека получала средства для своей работы через Министерство юстиции, национального единства и по конституционным вопросам.
1989 to date Chairman, African Network for Prevention of and Protection Against Child Abuse and Neglect (ANPPCAN) (Kenya Chapter) General Counsel ANPPCAN. Председатель Африканской сети для предупреждения и обеспечения защиты от жестокого обращения с детьми и безнадзорности (АНППКАН) (Кенийская хартия), Генеральный консул АНППКАН.
Kenya further specified that the Kenyan Anti-Corruption Commission had stipulated a memorandum of understanding with the Ugandan Inspector General of Government. Кения далее уточнила, что Кенийская комиссия по борьбе с коррупцией подписала меморандум о взаимопонимании с генеральным инспектором правительства Уганды.
Больше примеров...
Кенийский (примеров 68)
In 2004, the Kenya Flower Council applied for recognition of its Silver Standard. В 2004 году кенийский Совет цветоводства подал заявку на признание его стандарта "Силвер".
The Government had established the Kenya Slum Upgrading, Low Cost Housing and Infrastructure Fund, amounting to about US$ 7 million in the current year, from which all related activities would be financed. Правительство создало Кенийский фонд обустройства трущоб, строительства дешевого жилья и создания инфраструктуры, капитал которого составит в текущем году около 7 млн. долл. США и за счет которого будут финансироваться все работы в указанных областях.
Reaching their first Olympic podium, Kenya's Paul Tanui was the silver medallist and Tamirat Tola of Ethiopia took the bronze. Впервые на олимпийском пьедестале оказался кенийский атлет Пол Тануи, завоевав серебряную медаль, Тамират Тола из Эфиопии взял бронзу.
My Government joins others in expressing its condolences to the Government and the people of Kenya on that loss, and in calling for the killers to be brought to justice. На прошлой неделе был убит при исполнении служебных обязанностей один кенийский военный наблюдатель, который служил в Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго, майор Петер Вачаи, и это произошло в деревне, расположенной неподалеку от Буниа, Демократическая Республика Конго.
Aggrieved parties could also turn to the Kenya Industrial Court, which was specialized in employer-employee dispute resolution, or to the Kenya National Human Rights Commission, which had a committee dedicated to labour issues. Потерпевшая сторона может также обратиться в Кенийский суд по трудовым вопросам, который специализируется на урегулировании споров, возникающих между работодателями и работниками, или в Кенийскую национальную комиссию по правам человека, в рамках которой действует специальный комитет, занимающийся трудовыми вопросами.
Больше примеров...
Кенийских (примеров 102)
The controversy surrounding the role of AMISOM and the Kenya Defence Forces in the last round of fighting is ongoing. Сохраняется противоречивый характер относительно роли АМИСОМ и кенийских сил обороны в ходе последнего раунда боевых действий.
Primary school enrolment in Kenya has also increased tremendously due to the implementation of free primary education programmes in the last two years. Число кенийских детей, посещающих начальную школу, также намного увеличилось благодаря осуществлению в последние два года программ бесплатного начального образования.
The Tribunal maintains six bank accounts, two in Kigali (for United States dollars and Rwandese francs), two in Arusha (for dollars and Tanzanian shillings), one in New York in dollars and one in Nairobi in Kenya shillings. Трибунал использует шесть банковских счетов: два в Кигали (в долл. США и руандийских франках), два в Аруше (в долл. США и танзанийских шиллингах), один счет в долларах США в Нью-Йорке и один в кенийских шиллингах в Найроби.
In order to protect the poor from the adverse effects of its economic reforms, the Kenyan Government had allocated 5.58 billion Kenya shillings in its 1994-1995 budget to address the social dimensions of development. В стремлении защитить неимущие слои населения от неблагоприятных последствий осуществляемых в стране экономических реформ правительство Кении предусмотрело в своем бюджете на 1994-1995 годы ассигнования в размере 5585 млн. кенийских шиллингов для решения проблем, связанных с социальными аспектами развития.
Mr. Flinterman stressed the need to put an end to the glaring discrimination apparent in Kenya's nationality laws, and asked whether bringing those laws into conformity with the relevant provisions of the Convention would result in their being declared unconstitutional by the courts. Г-н Флинтерман подчеркивает необходимость изъятия явно дискриминационных положений из кенийских законов о гражданстве и спрашивает, не будут ли эти законы после того, как они будут приведены в соответствие с Конвенцией, объявлены судами противоречащими Конституции.
Больше примеров...
Кенийское (примеров 38)
The Kenya Red Cross Society has led the response, together with the relevant government services, and has played a key role in that success. Кенийское общество Красного Креста возглавляет действия по реагированию, вместе с соответствующими государственными службами, и играет ключевую роль в этом успехе.
KEMSA Kenya Medical Supplies Agency Кенийское агентство по снабжению медикаментами и медицинским оборудованием
17-21 November 1999 Attended the International Commission of Jurists (Kenya Section) Conference on the Growth and Development of Information Technology. Принял участие в работе Конференции Международной комиссии юристов (Кенийское отделение) по вопросам, связанным с развитием информационной технологии.
Ms. Ongewe (Kenya), responding to Committee members' questions in general, stressed that the Kenyan Government was committed to taking a participatory approach to women's issues, which would involve all sectors of society. Г-жа Онгеве (Кения), отвечая на вопросы членов Комитета в целом, подчеркивает, что кенийское правительство придерживается массового подхода к работе по решению проблем женщин, предусматривающего участие в ней всех секторов общества.
Children born in Kenya after independence whose fathers are Kenyan, automatically become citizens of Kenya unless his/her father possesses immunity from suit and legal process. Ребенок, родившийся после обретения Кенией независимости в семье, в которой отцом является гражданин Кении, автоматически приобретает кенийское гражданство, с изъятиями для отца, обладающего иммунитетом от следствия или от судебного разбирательства.
Больше примеров...
Кенья (примеров 26)
I assume the "she" you're seeking is the lovely Kenya Rosewater. Я предпологаю, что "она" о которой ты говорил это прекрасная Кенья Роузвотер.
Kenya would have never run. Кенья бы не сбежала.
You are not Kenya Rosewater! А ты вовсе не Кенья!
The man I'd be engaged to right now if I'd gotten a chance to say yes was kidnapped last night, and Kenya wouldn't even file a missing persons report. Человек, с которым я была бы уже помолвлена, если бы у меня был шанс сказать "да" был похищен прошлой ночью, а Кенья даже не захотела завести дело о пропаже.
Kenya will drop you off. KENYA: Кенья, ты останешься там.
Больше примеров...
Кенийские (примеров 32)
The first video chat featured students in Cameroon, England, France and Kenya discussing the challenges girls face in secondary education. В первой передаче английские, французские, кенийские и камерунские студенты обсуждают трудности, с которыми сталкиваются девочки в средней школе.
KDHS Kenya Demographic and Health Services Кенийские службы демографии и здравоохранения
If that access were not possible, Kenya's farmers would shift from agriculture to burning forests to make charcoal, which would be disastrous for the ozone layer. Если такой доступ окажется невозможным, то кенийские фермеры вместо выращивания сельскохозяйственных культур станут заниматься сжиганием лесов для производства древесного угля, что будет иметь катастрофические последствия для озонового слоя.
At least 140 people fleeing Somalia in January who managed to enter Kenya were detained by the Kenyan authorities. Кенийские власти задержали не менее 140 человек, бежавших из Сомали в январе, которым удалось добраться до Кении.
The patent for that vaccine was held jointly by Kenyan and British scientists, who had agreed to use their ownership to help ensure that the vaccine, should it prove effective, would be made available at reasonable prices to Kenya and other developing countries. Совместный патент на эту вакцину получили кенийские и британские ученые, которые договорились о том, чтобы, пользуясь своим правом собственности, обеспечить доступность этой вакцины, если она окажется эффективной, для Кении и других развивающихся стран по разумным ценам.
Больше примеров...
Кенийском (примеров 23)
Another example consists of support provided to set up IEC training facilities with culturally adapted curricula at the Kenya Institute of Mass Communication at Nairobi and Abidjan. Еще одним примером является помощь в организации учебных центров ИПК с культурологически адаптированными учебными планами в Кенийском институте средств массовой информации (Найроби) и в Абиджане.
At the same time, Kenya welcomes the signing of a truce for the cessation of fighting between the Government of the Sudan and the Southern Sudan People's Liberation Movement, and the resumption of peace talks in the Kenyan town of Machakos. Кения также приветствует подписание соглашения о прекращении боевых действий между правительством Судана и Народно-освободительным движением юга Судана, а также возобновление мирных переговоров в кенийском городе Мачакосе.
Renewed efforts will be made promptly to see if a United States dollar account can be opened in a financially secure Kenyan bank, because cheques drawn on such a bank in Kenya may be more acceptable than those from a New York bank. В ближайшее время будут вновь предприняты усилия в целях установления возможности открытия счета в долларах США в надежном кенийском банке, поскольку чеки, выписываемые со счета в одном из банков Кении, могут быть более приемлемыми, чем чеки, выписываемые со счета в каком-либо нью-йоркском банке.
Mrs. MOHAMED (Kenya) noted that since the 1960s Kenya had welcomed successive waves of refugees driven from Rwanda, Eritrea, Ethiopia, Sudan and Somalia, and that all these refugees had been thoroughly integrated into Kenyan society. Г-жа МОХАМЕД (Кения) напоминает, что в 60-х годах Кения неоднократно принимала на себя одну за другой волны беженцев из Руанды, Эритреи, Эфиопии, Судан и Сомали, и что все эти беженцы прекрасно адаптировались в кенийском обществе.
The Constitution of Kenya and the Kenya Citizenship Act, Cap. 70 of the Laws of Kenya discriminate against children born to Kenyan mothers abroad but do not discriminate against children born to Kenyan fathers born abroad. В Конституции Кении, а также в Законе о кенийском гражданстве содержатся дискриминационные положения в отношении детей гражданки Кении, состоящей в браке с иностранцем, которые не распространяются на детей гражданина Кении, женатого на иностранке.
Больше примеров...
Кенийским (примеров 28)
The Constitution of Kenya Review Act required that a third of the delegates to the Constitutional Conference should be women. В соответствии с кенийским Законом о пересмотре конституции женщины должны составлять треть делегатов конституционного собрания.
Kenya's reform began in 1989 with structural adjustment programmes of the World Bank, including liberalization of interest rates, exchange rates and capital accounts. Начало кенийским реформам было положено в 1989 году с реализации предложенной Всемирным банком программы структурной перестройки, предусматривающей либерализацию процентных ставок, обменного курса и операций по счету движения капиталов.
1990: Paralegal Training of Trainers organised by the INTERNATIONAL COMMISSION OF JURISTS, Geneva in collaboration with the Commission of Jurists Kenya Chapter, Nairobi. 1990 Параюридическая подготовка преподавателей, организованная Международной комиссией юристов, Женева, совместно с Кенийским отделением Комиссии юристов, Найроби.
The Jurisdiction of the High Court Under the Kenya Children Act; "Юрисдикция Высокого суда в соответствии с кенийским Законом о детях"
For example, the international NGO CARE has partnered with Orange/Telkom Kenya and Equity Bank to provide savings accounts to village savings and loan associations (VSLA). Так, международная неправительственная организация "КЭР" в партнерстве с компанией "Оранж/Телком Кения" и Кенийским акционерным банком оказывает услуги по открытию сберегательных счетов сельским ссудо-сберегательным ассоциациям.
Больше примеров...
Kenya (примеров 17)
East Africa Wildlife of Kenya Kenya Wildlife Service. Службы охраны дикой природы Кении (англ. Kenya Wildlife Service, сокр.
The Participating Carriers are Kenya Airways, Air Calin and Air Europa. Участвующими перевозчиками являются Kenya Airways, Aircalin и Air Europa.
On 11 April 2014, Kenya Airways flight KQ-482 flying an Embraer ERJ-190AR had a landing accident upon landing in heavy rains. 11 апреля 2014 года рейс Kenya Airways KQ-482 на Embraer ERJ-190AR имел проблемы при посадке в условиях сильного дождя.
Distant cover was provided by the battleship HMS Malaya, aircraft carriers HMS Argus and Eagle, cruisers HMS Kenya, Charybdis and Liverpool, with several destroyers. Дистанционное прикрытие обеспечивали линкор HMS Malaya, авианосцы HMS Argus и Eagle, крейсера HMS Kenya, Charybdis, Liverpool и эсминцы.
Kenya National Theatre is part of the Kenya Cultural Centre, a Semi Autonomous Government Agency under the Ministry of State for National Heritage and Culture in Kenya. Национальный театр Кении (англ. Kenya National Theatre) открыт в столице Кении, городе Найроби, в 1952 году; подчиняется Культурному центру Кении, который является полуавтономным агентством Министерства национального наследия и культуры Кении.
Больше примеров...