Английский - русский
Перевод слова Kenya

Перевод kenya с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кении (примеров 7100)
For example, in December 2004, UNODC launched a new initiative aimed at assisting the Governments of Kenya and Nigeria in recovering assets stolen by corrupt officials. Например, в декабре 2004 года ЮНОДК выступило с новой инициативой, призванной помочь правительствам Кении и Нигерии в деле возвращения денежных средств, похищенных коррумпированными чиновниками.
Mr. MOUMIN (Comoros): My delegation, having heard the statements of our colleagues from Kenya and Bosnia and Herzegovina, is fully behind the statement made by the latter. Г-н МУМИН (Коморские Острова) (говорит по-английски): Моя делегация, выслушав заявления наших коллег из Кении и Боснии и Герцеговины, полностью поддерживает заявление, сделанное последним.
We support Kenya's previous efforts to apprehend Kabuga but note that seriously robust and concrete steps are now needed as the Tribunal begins to wind down and as international pressure mounts to complete its mandate. Мы поддерживаем прежние усилия Кении по задержанию Кабуги, однако отмечаем, что сейчас, когда Трибунал приступает к свертыванию своей деятельности и когда возрастает международное давление с целью обеспечения завершения его мандата, требуются серьезные, активные и конкретные шаги в этом направлении.
He reported that the Tribunal had followed this recommendation and noted that, most recently, staff members had been recruited from France, Kenya and Poland. Он доложил, что Трибунал придерживается этой рекомендации, и отметил, что совсем недавно были набраны сотрудники из Кении, Польши и Франции.
It reaffirmed its support for the Intergovernmental Authority on Development led Somali National Reconciliation Conference, welcomed the successful inauguration of the transitional federal parliament on 22 August 2004 and commended IGAD leaders and in particular the Government of Kenya for their efforts. Они подтвердили свою поддержку проходящей под эгидой Межправительственного органа по вопросам развития Конференции по национальному примирению в Сомали, приветствовали успешное начало работы переходного федерального парламента 22 августа 2004 года и отдали должное руководству МОВР, и особенно правительству Кении, за их усилия.
Больше примеров...
Кения (примеров 4040)
However, on 27 August 2012, Mr. Rogo was killed under unexplained circumstances in Mombasa, Kenya. Однако 27 августа 2012 года г-н Рого был при невыясненных обстоятельствах убит в Момбасе, Кения.
Kenya had always been a land of asylum, as evidenced by the large number of refugees living in the country. Кения всегда была страной прибежища, на что указывает огромное число беженцев, находящихся на ее территории.
Simon Barmasai Arap BULLET (Kenya) Симон Бармасай Арап БУЛЛЕТ (Кения)
Though much remains to be done, Kenya has taken significant steps towards the progressive realization of the rights protected in the Covenant, despite the fact that the current Bill of Rights is without express provisions on justiciable economic, social and cultural rights. Хотя многое еще предстоит сделать, Кения предпринимает значительные шаги в направлении постепенной реализации прав, защищаемых Пактом, несмотря на то, что нынешний Билль о правах не содержит прямых положений о подлежащих судебной защите экономических, социальных и культурных правах.
Kenya wishes to urge the Paris Club of creditor countries to revise the eligibility criteria so as to allow for the inclusion of all low-income developing countries. Кения хотела бы обратиться с настоятельным призывом к Парижскому клубу стран-кредиторов пересмотреть критерии отбора, с тем чтобы можно было охватить все развивающиеся страны с низкими доходами.
Больше примеров...
Кению (примеров 686)
In a report, the Chairman presented delegations with a brief overview of observations during his mission to Kenya, Rwanda, Burundi, the United Republic of Tanzania and Ethiopia. В своем докладе Председатель сделал краткий обзор своих замечаний по поводу поездки в Кению, Руанду, Бурунди, Объединенную Республику Танзания и Эфиопию.
The authorities also stated that it had been proved that one of the three suspects was in Afghanistan and that there were indications that another might have gone to Kenya and that the third might have been killed. Власти также заявили о том, что было подтверждено, что один из трех подозреваемых находился в Афганистане, и что имелись сведения о том, что другой подозреваемый, возможно, направился в Кению, а третий - возможно, убит.
He informed the Group that he had travelled to Kinshasa from Masisi territory in North Kivu province by road, through Uganda and Kenya, and then by air from Nairobi to Kinshasa, in violation of the Security Council travel ban. Он информировал Группу о том, что в Киншасу из округа Масиси в провинции Северная Киву он добирался сначала дорожным транспортом через Уганду и Кению, затем воздушным транспортом из Найроби в Киншасу, в нарушение запрета на поездки, установленного Советом Безопасности.
At an informal meeting on 26 November 2003, the Committee met to consider the report of its mission to the region, which, from 11 to 21 November 2003, had visited Djibouti, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Italy, Kenya and Yemen. На неофициальном заседании 26 ноября 2003 года Комитет рассмотрел доклад его выездной миссии в регион, в ходе которой с 11 по 21 ноября 2003 года члены Комитета посетили Джибути, Египет, Италию, Йемен, Кению, Эритрею и Эфиопию,
Some displacement has resulted from the fighting in the Badhade area and there are reports of civilians crossing the border into Kenya. Боевые действия в районе Батхад привели к перемещению части населения, и поступают сообщения о том, что гражданское население переходит через границу в Кению.
Больше примеров...
Кенией (примеров 340)
Representatives from the private sector provided crucial feedback on the investment climate and an open and frank assessment of the challenges facing Kenya. Представители частного сектора представили исключительно важную информацию об инвестиционном климате и дали откровенную и честную оценку проблем, стоящих перед Кенией.
Angola welcomed the steps taken by Kenya to achieve national reconciliation and restore unity, and the initiatives to promote economic and social rights. Ангола приветствовала шаги, предпринятые Кенией для достижения национального примирения и восстановления единства, а также инициативы по поощрению экономических и социальных прав.
He said that the axle load limit imposed by Kenya and the United Republic of Tanzania led to the sudden increase of transit transport costs for goods from and to his country. Он сказал, что установленное Кенией и Объединенной Республикой Танзанией ограничение нагрузки на ось привело к внезапному повышению расходов на транзитные перевозки внешнеторговых грузов его страны.
Draft resolution entitled "Women and mental health, with emphasis on special groups", submitted by Kenya, Panama, Philippines, Thailand and Zambia Проект резолюции, озаглавленный "Женщины и психическое здоровье с уделением особого внимания специальным группам", представленный Замбией, Кенией, Панамой, Таиландом и Филиппинами
On 2 June, the African Union Commission and the Government of Kenya signed a memorandum of understanding governing Kenya's military personnel contribution to AMISOM, whose strength is 4,660. Комиссия Африканского союза и правительство Кении 2 июня подписали меморандум о взаимопонимании, регулирующий порядок предоставления Кенией АМИСОМ военного персонала численностью 4660 человек.
Больше примеров...
Кенийской (примеров 147)
However, the Constitution of Kenya recognized polygamous marriages under customary law. Однако в кенийской конституции признаются полигамные браки в соответствии с обычным правом.
In Africa, UNEP is working with the Kenya Organization for Environmental Education to promote schools-based environmental processes and the involvement of schools in major events of the United Nations such as World Environment Day. В Африке ЮНЕП работает вместе с Кенийской организацией экологического воспитания с целью развития экологических процессов в школах и привлечения школ к проведению основных мероприятий Организации Объединенных Наций, таких как Всемирный день окружающей среды.
In 2010, UNU-GTP organized a short course on "Exploration for geothermal resources" in Kenya (in collaboration with the Geothermal Development Company (Kenya) and Kenya Electricity Generating Company, and funded by the Government of Iceland). В 2010 году УООН/ ГУП организовала в Кении краткосрочный курс «Разведка геотермальных ресурсов» (в сотрудничестве с кенийской компанией по разработке геотермальных источников и кенийской компанией по производству электроэнергии и при финансировании правительства Исландии).
In September 2006, UNEP organized an African regional workshop entitled "Cities, Ecosystems and Biodiversity" in cooperation with the World Conservation Union Task Force on Cities and Protected Areas, the Kenya Wildlife Service and the Government of Brazil. В сентябре 2006 года ЮНЕП организовала африканский региональный семинар-практикум под девизом "Города, экосистемы и биоразнообразие" в сотрудничестве с Целевой группой по городам и охраняемым районам Всемирного союза охраны природы, кенийской Службой охраны природы и правительством Бразилии.
Under the Njaa Marufuku Kenya (call to eradicate hunger) Programme, the Government has disbursed Kshs 2.2 billion to 17,545 groups with a membership of 106,950 farmers. В рамках кенийской программы "Нджаа маруфуку" ("Призыв к искоренению нищеты") правительство выделило 2,2 млрд. кенийских шиллингов 17545 группам, насчитывающим в общей сложности 106950 фермеров.
Больше примеров...
Кенийского (примеров 101)
The Moonbeam training centre was constructed by young people and was officially opened by the Executive Director of UN-Habitat, after which its management was transferred to the Kenya Women Land Access Trust in August 2010. Силами молодежи был построен учебный центр "Мунбим", который был официально открыт Директором-исполнителем ООН-Хабитат, после чего в августе 2010 года он был передан под руководство Кенийского трастового фонда по обеспечению доступа женщин к земельным ресурсам.
The Constitution also specifies that conventions and treaties ratified by Kenya automatically become part of Kenyan law (Article 2 (6). В Конституции также уточняется, что конвенции и договоры, ратифицированные Кенией, автоматически становятся частью кенийского законодательства (статья 2.6).
In Kenya, in response to a request from the Kenya Investment Authority, the secretariat helped establish an investor tracking and aftercare service and implement an investor targeting strategy. В Кении в ответ на просьбу Кенийского инвестиционного управления секретариат помог в создании службы мониторинга и обслуживания инвесторов, а также в осуществлении стратегии адресной работы с инвесторами.
I also encourage them to take advantage of their presence in Nairobi to sample Kenya's hospitality and particularly its world-famous safaris, as well as the sandy beaches along Kenya's coast. Я также приглашаю всех во время посещения Найроби воспользоваться гостеприимством Кении, и в частности побывать на известных всему миру сафари и посетить песчаные пляжи кенийского побережья.
Mission subsistence allowance is estimated at 170,000 Kenya shillings per month converted into United States dollars at the rate of exchange of K Sh 57.21 to $1. Суточные участников миссии рассчитываются по ставке 170000 кенийских шиллингов в месяц, пересчитанных в доллары США по обменному курсу 57,21 кенийского шиллинга за 1 долл. США.
Больше примеров...
Кенийская (примеров 82)
The Kenya Anti-Corruption Commission (KACC) (established under an Act of Parliament). Кенийская комиссия по борьбе с коррупцией (ККБК) (создана в соответствии с парламентским законом).
The Committee notes with concern the reported difficulties experienced by the Kenya National Commission on Human Rights to freely access and monitor places of detention, particularly police stations. Комитет с обеспокоенностью отмечает информацию о трудностях, с которыми сталкивается Кенийская национальная комиссия по правам человека в плане получения свободного доступа и инспектирования мест содержания под стражей, особенно полицейских участков.
The Kenya Livestock Working Group, for example, addresses the challenges of the Johannesburg Plan of Implementation related to hunger, land, water and rural development by identifying sustainable livelihood and landscape-scale good practices. Кенийская рабочая группа по вопросам животноводства занимается решением поставленных в Йоханнесбургском плане задач, касающихся голода, землепользования, водоснабжения и развития сельских районов, путем выявления устойчивой рациональной практики обеспечения источников доходов и устройства земельных участков.
The Govt has taken over the Kenya Co-operative Creameries to increase farmers' access to production facilities; для расширения доступа фермеров к производственным мощностям к правительству перешла кенийская кооперативная маслобойня;
For example, the Communications Commission of Kenya has a duty under section 23 (1) (b) of the Kenya Communications Act to maintain and promote effective competition. Например, Кенийская комиссия по связи в соответствии с разделом 23 (1) b) Кенийского закона о связи обязана поддерживать и поощрять действенную конкуренцию.
Больше примеров...
Кенийский (примеров 68)
Rodgers Rop (born 16 February 1976) is a long-distance runner from Kenya. Роджерс Роп (англ. Rodgers Rop; род. 16 февраля 1976 года) - кенийский бегун на длинные дистанции.
A number of delegations acknowledged the importance of resettlement as a durable solution and supported the Kenya reform plan based on the report of the Office of Internal Oversight Services. Ряд делегаций признали значимость переселения в качестве долгосрочного решения и поддержали кенийский план реформ, основывающийся на докладе Управления служб внутреннего надзора.
The Government had established the Kenya Slum Upgrading, Low Cost Housing and Infrastructure Fund, amounting to about US$ 7 million in the current year, from which all related activities would be financed. Правительство создало Кенийский фонд обустройства трущоб, строительства дешевого жилья и создания инфраструктуры, капитал которого составит в текущем году около 7 млн. долл. США и за счет которого будут финансироваться все работы в указанных областях.
In addition, the United Nations Development Programme and Kenya's Equity Bank had allocated 5 billion Kenyan shillings to programmes designed to support female electoral candidates. Помимо этого, Программа развития Организации Объединенных Наций и Кенийский "Эквити Бэнк" выделили 5 млрд.
In Kenya, credit unions such as the Kenya Union of Savings and Credit Cooperatives and the Kenya Rural Savings and Credit Societies Union help those suffering from HIV/AIDS by providing emergency loans for medical expenses and hospital fees. В Кении такие кредитные союзы, как Кенийский союз сберегательных и кредитных кооперативов и Кенийский союз сельских сберегательных и кредитных обществ, помогают инфицированным ВИЧ/СПИДом путем предоставления им чрезвычайных ссуд на покрытие медицинских расходов и оплату больничных счетов14.
Больше примеров...
Кенийских (примеров 102)
Ensuring decent work conditions for Kenya's workers remains an essential part of the country's policy-making and implementation. Обеспечение достойных условий труда для кенийских рабочих остается одним из важнейших элементов разработки и осуществления национальной политики.
It noted that it took concrete steps including opening space of unlimited participation by the people in the democratic process, the total liberalization of Kenya's airwaves and the free operation of independent radio and television stations and local and international newspapers. Оно отметило принятие конкретных шагов, включая создание возможностей для неограниченного участия народа в демократическом процессе, всеобщую либерализацию кенийских радио- и телевизионных каналов и свободное функционирование независимых радио- и телевизионных станций, а также распространение местных и международных газет.
On 17 April, Kenyan authorities imposed a ban on the issuance of Kenyan visas on Somali passports for entry into Kenya. 17 апреля кенийские власти ввели запрет на выдачу кенийских виз по сомалийским паспортам для въезда в Кению.
Convicted pirates are transferred to one of five other Kenyan prisons identified by the Kenya Prisons Service to serve their sentences. Осужденные пираты переводятся для отбывания наказания в одну из пяти других кенийских тюрем, определяемых кенийской тюремной службой.
In order to protect the poor from the adverse effects of its economic reforms, the Kenyan Government had allocated 5.58 billion Kenya shillings in its 1994-1995 budget to address the social dimensions of development. В стремлении защитить неимущие слои населения от неблагоприятных последствий осуществляемых в стране экономических реформ правительство Кении предусмотрело в своем бюджете на 1994-1995 годы ассигнования в размере 5585 млн. кенийских шиллингов для решения проблем, связанных с социальными аспектами развития.
Больше примеров...
Кенийское (примеров 38)
Kenya's Capital Markets Authority is considering introducing quotas to ensure women are represented on the boards of companies listed on the Stock Exchange. Кенийское управление рынков капитала рассматривает вопрос об установлении квот для обеспечения представленности женщин в советах компаний, зарегистрированных на фондовой бирже.
In 2007 UN-Habitat supported Groots Kenya and the Huairou Commission in the introduction of a "local-to-local" dialogue methodology to leaders of grass-roots women's organizations from twelve African countries. В 2007 году ООН-Хабитат поддержала кенийское объединение ГРУТС и Комиссию Хуайру в представлении методологии"прямого диалога местных участников" лидерам низовых женских организаций из двенадцати стран Африки.
17-21 November 1999 Attended the International Commission of Jurists (Kenya Section) Conference on the Growth and Development of Information Technology. Принял участие в работе Конференции Международной комиссии юристов (Кенийское отделение) по вопросам, связанным с развитием информационной технологии.
Research in Kenya confirmed that the identification of these determinants benefited from multisectoral partnerships and required more and better data. Кенийское исследование подтвердило, что выявлению этих факторов помогают многоотраслевые партнерские связи, а также более подробные и качественные данные.
State corporations and parastatals such as the Kenya National Chambers of Commerce, National Council for Persons with Disabilities, Kenya News Agency, National Coordinating Agency for Population and Development. государственные корпорации и полугосударственные организации, такие как кенийские национальные торговые палаты, Национальный совет по проблемам лиц с инвалидностью, Кенийское агентство новостей, Национальное координационное агентство по проблемам населения и развития;
Больше примеров...
Кенья (примеров 26)
Alderman Ross is presumably holding open the 21st for Kenya Taylor's return. Олдермен Росс вероятно потребует, чтобы Кенья Тейлор вернулся в 21-ый.
Are you saying Kenya Taylor is working independently? Получается Кенья Тэйлор работает отдельно?
Run, Kenya, run! Беги, Кенья, беги!
The man I'd be engaged to right now if I'd gotten a chance to say yes was kidnapped last night, and Kenya wouldn't even file a missing persons report. Человек, с которым я была бы уже помолвлена, если бы у меня был шанс сказать "да" был похищен прошлой ночью, а Кенья даже не захотела завести дело о пропаже.
But Kenya's back there. Но Кенья осталась там, позади.
Больше примеров...
Кенийские (примеров 32)
The participating troops of Kenya, in particular, had suffered grave injuries. В частности, серьезные потери понесли участвующие в Миссии кенийские подразделения.
With an average population of 50,000 inmates against a recommended capacity of 20,000 and after 43 years of low investment, the Kenya prisons are overstretched working its staff and facilities beyond recommended levels. Поскольку среднее число тюремных заключенных составляет 50000 по сравнению с рекомендованной вместимость в 20000 заключенных, а также в результате 43 лет недостаточного инвестирования кенийские тюрьмы характеризуются перегрузкой их персонала и помещений сверх рекомендуемых уровней.
Nairobi (Kenya shilling) Найроби (кенийские шиллинги)
Djiboutian forces have since been "re-hatted" as AMISOM troops and Kenya formally merged its forces with AMISOM on 2 June 2012, bringing the status of their forces into compliance with the sanctions regime. Позднее правовое положение джибутийских сил изменилось, после того как 2 июня 2012 года войска АМИСОМ и кенийские войска формально объединились под эгидой АМИСОМ, в результате чего статус этих сил был приведен в соответствие с режимом санкций.
The Kenyan military has dispelled speculation by publicly showing these tanks (and other hardware) as part of its arsenal on 22 August 2010, during rehearsals for the passing of the new Constitution of Kenya. Кенийские военные развеяли спекуляции, публично показывая эти танки (и другое оборудование) 22 августа 2010 в арсенале во время репетиций в честь принятия новой Конституции Кении.
Больше примеров...
Кенийском (примеров 23)
The Refugees Act of Kenya, 2006, prohibits discrimination of any refugee and/or asylum seeker by making provisions for adequate enjoyment of human rights without undue discrimination. В кенийском Законе о беженцах 2006 года запрещается дискриминация любых беженцев и/или просителей убежища посредством положений о надлежащем осуществлении прав человека без неправомерной дискриминации.
A five-member task force of the Transitional Federal Government participated in a 20-day training programme in February 2006 at the Kenya Institute of Administration in Nairobi. В феврале 2006 года в 20-дневной учебной программе, которая была организована в Кенийском институте администрации в Найроби, приняла участие состоявшая из пяти членов целевая группа Переходного федерального правительства.
Denmark has a non-resident embassy for Somalia in Nairobi, Kenya. Дания имеет Сомалийское посольство-нерезидент в Кенийском городе Найроби.
The Board reviewed the manual asset register of the Kenya Operations Centre and noted that 44 out of 80 assets, or 55 per cent of its assets, amounting to $82,906, were recorded as irreparable or out of service. Комиссия проверила обычный реестр основных средств в кенийском операционном центре и отметила, что 44 из 80 объектов, или 55 процентов всех средств, стоимостью 82906 долл. США были учтены как не подлежащие ремонту или снятые с эксплуатации.
(a) In Kenya and the United Republic of Tanzania, it continued to support drought-affected people, in particular in the Wajir region of Kenya, to ensure their food security and to develop livelihood alternatives; а) в Кении и Объединенной Республике Танзании Комитет продолжал оказывать поддержку людям, пострадавшим от засухи, в частности, в кенийском регионе Ваджир, в целях обеспечения их продовольственной безопасности и развития альтернативных средств к существованию;
Больше примеров...
Кенийским (примеров 28)
UNEP is still pursuing the option of obtaining reimbursement of the outstanding amount from the Kenya Government. ЮНЕП все еще добивается выплаты кенийским правительством причитающейся с него суммы.
(b) A joint activity with the Kenya National Committee on the International Year; Ь) проведение с кенийским национальным комитетом совместного мероприятия в ознаменование Международного года;
ICRE's 'Sokoni Project' was a people-to-people program in collaboration with the Green Belt Movement of Kenya that included formal and informal meetings with the United Nations Environment Programme (UNEP), both in New York and Nairobi. Проект МСВЗ "Сокони" был программой народной дипломатии, проводившейся совместно с кенийским "Движением зеленого пояса" и включавшей официальные и неофициальные встречи с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) в Нью-Йорке и Найроби.
In 2011, the organization, with UNDP in Kenya and the Kenyan National Steering Committee on Peacebuilding and Conflict Management, published "Community peace recovery and reconciliation: a handbook for generating leadership for sustainable peace and recovery among divided communities". В 2011 году организация совместно с отделением ПРООН в Кении и Кенийским национальным руководящим комитетом по миростроительству и урегулированию конфликтов опубликовала брошюру "Восстановление мира и примирение в общинах: руководство по выработке руководящих принципов обеспечения устойчивого мира и восстановления в разделенных общинах".
The Kenya National Commission on Human Rights (KNCHR) is an autonomous national human rights institution, established by the Kenya National Commission on Human Rights Act, 2011. Кенийская национальная комиссия по правам человека является автономным национальным учреждения по правам человека, созданным кенийским парламентским актом в 2002 году.
Больше примеров...
Kenya (примеров 17)
In 2003, he was given an award by the Kenya Publisher's Association, in recognition of his services to Kenyan literature. В 2003 году он был удостоен премии the Kenya Publisher's Association, в знак признания его заслуг перед кенийской литературой.
Distant cover was provided by the battleship HMS Malaya, aircraft carriers HMS Argus and Eagle, cruisers HMS Kenya, Charybdis and Liverpool, with several destroyers. Дистанционное прикрытие обеспечивали линкор HMS Malaya, авианосцы HMS Argus и Eagle, крейсера HMS Kenya, Charybdis, Liverpool и эсминцы.
It became an independent national university in 1970 when the University of East Africa was split into three independent universities: University of Nairobi (Kenya), University of Dar es Salaam (Tanzania), and Makerere University. Стал независимым национальным университетом в 1970 году, когда Университет Восточной Африки разделился на три независимых университета - Университет Найроби, Кения (University of Nairobi, Kenya), Университет Дар-эс-Салама, Танзания (University of Dar es Salaam, Tanzania) и Университет Макерере.
In Kenya, copyrighted works can be registered at the Kenya Copyrights Board for a small fee. В Кении, произведения охраняемые авторским правом, могут быть зарегистрированы в обществе Kenya Copyrights Board за небольшую плату.
In 1992, the Public Enterprise Reform paper was published, giving Kenya Airways priority among national companies in Kenya to be privatised. В 1992 году комиссия опубликовала специальный документ с перечнем государственных предприятий, подлежащих акционированию, в котором необходимости приватизации авиакомпании Kenya Airways отводилось одно из приоритетных значений.
Больше примеров...