Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
UNODC and the Office of the Attorney General of Kenya organized a witness protection training workshop in Nairobi from 7 to 9 July 2008. В период с 7 по 9 июля 2008 года ЮНОДК и Генеральная прокуратура Кении провели в Найроби учебный практикум по вопросам защиты свидетелей.
Kenya is home to one of the largest Somali diaspora communities and one that is, by virtue of proximity, very closely engaged in events in the homeland. В Кении находится одна из наибольших сомалийских диаспор, которая в силу географической близости очень тесно причастна к событиям на своей родине.
Before I end, I think it is important to brief you on the situation at UNEP headquarters in the wake of Kenya's December elections. До завершения своего выступления я считаю важным вкратце осведомить вас о ситуации в штаб-квартире ЮНЕП вслед за декабрьскими выборами в Кении.
The representative of Kenya briefly reviewed the status of the proposal, including its discussion by a contact group at the meeting of the Open-ended Working Group. Представитель Кении кратко изложил состояние вопроса, касающегося данного предложения, включая его обсуждение контактной группой на совещании Рабочей группы открытого состава.
In the light of the concerns expressed, the representative of Kenya formally withdrew the proposal but said that it was possible that it would be resubmitted in 2009. В свете выраженной обеспокоенности представитель Кении официально отозвал предложение, однако заявил о возможном повторном его представлении в 2009 году.
He reported that the ethnically motivated attacks in various regions of Kenya were continuing, emphasizing the need to address the problem of armed gangs. Он заявил о том, что этнически мотивированные нападения в различных районах Кении продолжаются, и подчеркнул необходимость решения проблемы вооруженных банд.
The members of the Council welcomed the political accord signed by the parties in Kenya and commended the efforts of the Panel of Eminent African Personalities. Члены Совета приветствовали политическое соглашение, подписанное сторонами в Кении, и дали высокую оценку усилиям Группы видных африканских деятелей.
Widely recognized as a leading example of its kind, the programme is now primarily funded by the Government of Kenya. Данная программа, которая считается наиболее показательным примером такого рода, в настоящее время финансируется главным образом правительством Кении.
Such a debate is now taking place in Kenya in view of reforming discriminatory inheritance laws. Эта проблема обсуждается сегодня в Кении в связи с реформой дискриминационных законов о наследовании
FAO had used the computer-based Geographic Information System (GIS) to, inter alia, identify potential irrigation areas in Africa and to map Kenya's agricultural zones. ФАО использовала компьютеризованную Географическую информационную систему (ГИС), в частности, для нахождения потенциальных ирригационных районов в Африке и картирования сельскохозяйственных зон в Кении.
At the same time, the Department's role in Kenya had underscored the limitations it faced. Вместе с тем в процессе работы Департамента в Кении стали особенно очевидными ограничения, с которыми он сталкивается.
Such commendable efforts have led to the peaceful settlement of internal disputes that erupted in Kenya and in Zimbabwe, and to stabilizing the various other conflict situations in Africa. Такие похвальные усилия привели к мирному урегулированию внутренних кризисов, которые возникли в Кении и Зимбабве, и к стабилизации ситуаций в контексте различных других конфликтов в Африке.
In Kenya, UNICEF has supported a monitoring and reporting mechanism established by the National Council of Churches, which helped detect inter-communal violence early, and worked on local preventive measures. В Кении ЮНИСЕФ оказывал поддержку механизму мониторинга и отчетности, созданному Национальным советом церквей, который содействовал раннему обнаружению межобщинного насилия и разрабатывал превентивные меры на местном уровне.
Providing scholarships to eligible Somali refugees in Yemen and Kenya would also be a good investment for human-resource development for Somalia of the future. Предоставление стипендий имеющим на это право сомалийским беженцам в Йемене и Кении также станет хорошей инвестицией в развитие людских ресурсов в Сомали завтрашнего дня.
The OHCHR presence in Kenya is also in the process of establishing a reference group composed of representatives from various sectors of Kenyan society to discuss TJRC. Отделение УВКПЧ в Кении также находится в процессе создания специальной группы, состоящей из представителей различных слоев кенийского общества, для обсуждения деятельности КИСП.
The Commission of Inquiry aims to prevent any repetition of similar deeds and, in general, to eradicate impunity and promote national reconciliation in Kenya. Комиссия по расследованию будет стремиться к предотвращению любого повторения аналогичных актов, добиваться в целом искоренения безнаказанности и содействовать национальному примирению в Кении.
Kenya National Dialogue and Reconciliation: public statement Национальный диалог и примирение в Кении: публичное заявление
Recognition of their rights is under consideration in other countries, as in the case of the constitutional reform processes in Kenya and Nepal. В других странах рассматривается вопрос об их признании, как это происходит в процессе конституционных реформ в Кении и Непале.
Broad-based armed violence reduction and community security interventions were supported in Central America, Brazil, Haiti, Kenya and Macedonia. На широкой основе проводились мероприятия по борьбе с насилием и обеспечению безопасности общин в Бразилии, Гаити, Кении, Македонии и в странах Центральной Америки.
This case study focuses on Kenya, which was one of the first countries to adopt the use of IFRS and IAS in 1999. Настоящее тематическое исследование посвящено Кении, которая в числе первых стран приняла МСФО и МСБУ в 1999 году.
As a result, in 2004, 45 per cent of students admitted to universities in Kenya had been women. В результате в 2004 году 45 процентов среди всех абитуриентов, принятых в университеты в Кении, составили женщины.
The outcome of the Somali reconciliation process in Kenya Результаты переговорного процесса о сомалийском примирении в Кении
Drip irrigation in Kenya: a cost-effective method for small farmers Капельное орошение в Кении: эффективный метод для мелких фермеров
In Kenya, for example, reform of these regulations has made a significant contribution to allowing poor women and men to build and occupy legal dwellings. Например, в Кении пересмотр этих положений внес значительный вклад, благодаря чему бедные женщины и мужчины имеют возможность строить и занимать законные жилища.
I had a lot of practice waiting for him to come back from Kenya or Peru for my birthday, my graduation. Я часто ждал, что он вернётся из Кении или Перу на моё день рождение, мой выпускной.