Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
The memorandum of understanding concerning UNMIS activities in Kenya has not yet been finalized. Меморандум о взаимопонимании относительно деятельности МООНВС в Кении еще не подписан.
A one-day training session on taxation issues was also organized for members of staff of the Kenya Investment Authority. Для сотрудников Инвестиционного управления Кении был организован также однодневный учебный курс по вопросам налогообложения.
In Uganda and Kenya, the establishment of a multi-facility economic zone was initiated as a follow-up to the IPR. В Уганде и Кении создание многоцелевых экономических зон явилось следствием проведения ОИП.
It has been and continues to be Kenya's foreign policy to recognize the self determination of all people's. Признание самоопределения всех народов было и остается сутью внешней политики Кении.
The Government of Kenya has demonstrated concern for the welfare and special needs of women. Правительство Кении заботится о благополучии и особых потребностях женщин.
Subsistence farmers and pastoralist account for over 50 per cent of the total poor in Kenya. Фермеры-бедняки и скотоводы составляют более 50% всего бедного населения Кении.
The studies are being undertaken in Bangladesh, Nepal and Kenya. Эти исследования проводятся в Бангладеш, Непале и Кении.
This partnership was an important step in the process of enhancing indigenous peoples' issues in Kenya. Налаживание такого сотрудничества стало важным шагом в процессе актуализации проблем коренных народов в Кении.
The discussion was moderated by the representative of Kenya, Ms. Maria Nzomo. Обсуждение проходило под председательством представителя Кении г-жи Марии Нзомо.
In Kenya, less than 10 per cent of parliamentarians attended consultations. В Кении в консультациях было задействовало менее 10% парламентариев.
In Kenya, malnutrition and neonatal mortality rates were radically reduced. В Кении показатели недоедания и младенческой смертности значительно снизились.
The representatives of Rwanda, Serbia, Bosnia and Herzegovina and Kenya participated in the discussion. В обсуждении участвовали представители Руанды, Сербии, Боснии и Герцеговины и Кении.
The situation in Kenya has been under preliminary examination by the Office since February 2008. С февраля 2008 года Канцелярия проводит предварительное изучение ситуации в Кении.
The Government of Kenya is looking very favourably into this question with respect to the ICTR. Правительство Кении рассматривает этот вопрос в отношении МУТР весьма благосклонно.
In the case of Finland, we have the honour to act as the focus country political coordinator in Kenya. Для Финляндии большая честь выполнять обязанности странового политического координатора в Кении.
Collection of waste paper for the recycling company in Kenya is carried out on the United Nations compound. Сбор бумажных отходов для перерабатывающей компании в Кении производится внутри комплекса Организации Объединенных Наций.
The project is being implemented in six districts in Kenya. Этот проект осуществляется в шести районах Кении.
Support is being sought for continuing the project in Kenya. Продолжается поиск средств для продолжения проекта в Кении.
In Kenya, the vast majority of companies can be considered to be SMEs. В Кении подавляющее большинство компаний можно отнести к категории МСП.
In Kenya, horticulture is the fastest-growing sector of the economy. В Кении садоводство является наиболее динамично развивающимся сектором экономики.
The Government has been steadfast in honouring its pledge of putting the needs of the citizens of Kenya first. Правительство неукоснительно выполняет свое обязательство уделять первоочередное внимание потребностям граждан Кении.
Invite the Government of Kenya to bring this Outcome Document to the attention of relevant international institutions. Просим правительство Кении довести итоговый документ до сведения соответствующих международных учреждений.
I would like to take this opportunity to reaffirm Kenya's commitment to its obligations under the Rome Statute. Хотел бы, пользуясь возможностью, вновь подтвердить приверженность Кении своим обязательствам по Римскому статуту.
It was proposed that an initial meeting on the subject be held in Kenya. Первое совещание по данной теме было предложено провести в Кении.
The Conference was hosted, organized and supported by OHCHR, the Kenya National Commission on Human Rights and the International Coordinating Committee. УВКПЧ, Национальная комиссия по правам человека Кении и Международный координационный комитет принимали, организовывали и поддерживали Конференцию.