Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
The conflict in Burundi, with its accompanying ethnic character, is of great concern to Kenya and the countries of the subregion. Конфликт в Бурунди, для которого характерны этнические признаки, вызывает большую озабоченность Кении и стран этого субрегиона.
The safe handling, transfer and use of living modified organisms was of critical importance to Kenya. Безопасное обращение с живыми генетически измененными организмами, их передача и использование имеют для Кении чрезвычайно важное значение.
Efforts to integrate the economies of Tanzania, Uganda and Kenya were another milestone in the subregion. Кроме того, важное значение в субрегионе имеют усилия, направленные на экономическую интеграцию Танзании, Уганды и Кении.
Lastly, I would like to welcome our new colleagues from Cuba, Kenya and Nigeria. Наконец, я приветствую наших новых коллег из Кубы, Кении и Нигерии.
I also extend a warm welcome to our new colleagues, the distinguished representatives of Cuba, Kenya and Nigeria. Я также горячо приветствую наших новых коллег - уважаемых представителей Кубы, Кении и Нигерии.
On the same occasion I would like to welcome the Ambassadors of Kenya, Cuba and Nigeria. Пользуясь случаем, я хотел бы также поприветствовать послов Кении, Кубы и Нигерии.
In Kenya, foreign exchange controls were removed and interest rates were deregulated. В Кении были упразднены механизмы валютного контроля и осуществлено дерегулирование процентных ставок.
Our credit scores have helped us deliver over 200,000 loans in Kenya in just the past year. Наш кредитный рейтинг помог выдать за последний год более 200000 кредитов в Кении.
In Kenya, more than 75 per cent of the energy used comes from fuelwood and charcoal. В Кении свыше 75 процентов потребляемой энергии получается за счет использования топливной древесины и древесного угля.
Timber is one of the most important products derived from Kenya's forests. Древесина представляет собой один из самых важных видов продукции, получаемой из лесов Кении.
Agricultural Finance Corporation of Kenya provides loans for growing fuelwood to individual farmers and farmers' cooperatives at 12 per cent interest. Сельскохозяйственная финансовая корпорация Кении предоставляет ссуды на выращивания топливной древесины индивидуальным фермерам и кооперативам фермеров под 12 процентов годовых.
Besides representatives of Kenya, the meetings were attended by delegations from Uganda, Sudan, Eritrea, Ethiopia, and Djibouti. Помимо представителей Кении, в работе совещания приняли участие делегации Уганды, Судана, Эритреи, Эфиопии и Джибути.
In Kenya and Cameroon it employs 30,000 people, and in Ivory Coast, some 90,000. В Кении и в Камеруне в этом секторе занято 30000 человек, а в Кот-д'Ивуаре - примерно 90000.
More than 40 firms were interviewed in Kenya, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe in two industrial branches. Были опрошены представители более чем 40 компаний, принадлежащих к двум отраслям промышленности, в Зимбабве, Кении и Объединенной Республике Танзании.
Provision is made for the purchase of new office vehicles for the offices in Egypt, Kenya and Senegal. Предусмотрены ассигнования на закупку новых служебных автомобилей для отделений в Египте, Кении и Сенегале.
In addition, there are provisionally approved certification bodies with headquarters in Costa Rica and Kenya. Помимо этого, предварительную аккредитацию прошли сертификационные органы со штаб-квартирами в Коста-Рике и Кении.
During his diplomatic career, Ambassador Valenza has also held posts in France, Pakistan, former Czechoslovakia, Poland and Kenya. Находясь на дипломатической службе, посол Валенца также работал во Франции, в Пакистане, бывшей Чехословакии, Польше и Кении.
A substantial number of UNAMSIL troops, in particular from Ghana, Kenya and India, are already on the ground. Существенное количество военнослужащих МООНСЛ, в частности, контингенты из Ганы, Кении и Индии, уже находятся на местах.
This message was favourably received by President Arap Moi, who declared that Burundi has always been and remained a friend of Kenya. Все это было положительно воспринято Президентом арапом Мои, который заявил, что Бурунди всегда была и остается другом Кении.
The expert from Kenya also made a proposal to hold the meeting in Nairobi. С аналогичной инициативой выступил эксперт из Кении, который предложил провести совещание в Найроби.
Last year the Special Rapporteur's attention was caught by a promising experiment in Kenya. В прошлом году внимание Специального докладчика было привлечено к проведенному в Кении эксперименту, который считается весьма многообещающим.
The Governments of Cameroon, Kenya and Romania have invited the Special Rapporteur to visit their countries, for which he is most grateful. Специальный докладчик выражает глубокую признательность правительствам Камеруна, Кении и Румынии за приглашение посетить эти страны.
Over the last two decades, a booming vegetable and cut flowers industry has developed on the shores of Lake Naivasha in Kenya. В последние два десятилетия на берегах озера Найваша в Кении стало бурно развиваться овощеводство и цветоводство.
In Kenya, support was provided to set up a mobile court near the refugee camps. В Кении была оказана помощь в создании передвижного суда в районах размещения лагерей беженцев.
OCHA is working with UNDP and the UNDMT in Kenya on improving the operational preparedness of the Government in case of disaster. УКГВ совместно с ПРООН и ГООНУОСБ в Кении проводит работу по совершенствованию оперативной готовности правительства на случай стихийного бедствия.