Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кенией

Примеры в контексте "Kenya - Кенией"

Примеры: Kenya - Кенией
The transfer agreement between Denmark and Kenya expired in September 2010. Срок действия соглашения о передаче между Данией и Кенией истек в сентябре 2010 года.
Cooperation with Kenya has, however, remained a major challenge. Вместе с тем одна из крупных проблем по-прежнему заключалась в обеспечении сотрудничества с Кенией.
Once Kenya had ratified the Optional Protocol, people would become more aware of the Covenant. После ратификации Кенией Факультативного протокола улучшится осведомленность о Пакте.
The 2010 Constitution provides the basis for the direct application and invocation of treaties or conventions ratified by Kenya. В Конституции 2010 года предусматривается прямое применение и использование договоров и конвенций, ратифицированных Кенией.
UNHCR signed a tripartite agreement with Somalia and Kenya, establishing a framework that underlines the shared principle of voluntary return. УВКБ заключило с Сомали и Кенией трехстороннее соглашение о закреплении совместного применения принципа добровольного возвращения.
Seychelles has concluded Extradition Treaties with the United Kingdom and the Republic of Kenya. Сейшельские Острова заключили договора об экстрадиции с Соединенным Королевством и Республикой Кенией.
Under the draft Constitution, however, Conventions ratified by Kenya would become admissible and applicable in the courts. В соответствии с проектом конституции ратифицированные Кенией конвенции станут приемлемыми и будут применяться в судах.
There is a need to monitor and regulate effectively dhow traffic between Kenya and Somalia. Необходимо контролировать и эффективно регулировать движение дау между Кенией и Сомали.
Norway is cooperating with Kenya with a shift from aid to trade and investment. Норвегия сотрудничает с Кенией в торговле и инвестировании.
The majority of the border areas with Kenya are controlled by armed groups affiliated with the Transitional Federal Government. Большинство пограничных с Кенией районов контролируется вооруженными группировками, аффилиированными с переходным федеральным правительством.
Only seven recommendations had not enjoyed the support of Kenya. Лишь 7 рекомендаций не были поддержаны Кенией.
In that regard, Sierra Leone was studying the methods adopted by Kenya, which had proved effective. В этой связи Сьерра-Леоне изучает доказавшие свою эффективность методы, которые были использованы Кенией.
Together, these mechanisms ensure that Kenya is at all times in compliance with its obligations under the Convention against Torture. В совокупности эти механизмы обеспечивают постоянное соблюдение Кенией ее обязательств по Конвенции против пыток.
I shall now endeavour to recapitulate concrete actions taken by Kenya to enhance the status of the child. Я попытаюсь резюмировать принятые Кенией конкретные меры по улучшению положения детей.
We regret, however, that cooperation with Kenya remains a major challenge. С сожалением отмечаем, что сотрудничество с Кенией по-прежнему связано с серьезными сложностями.
In addition, the memorandum of understanding with Kenya has been finalized. Кроме того, была завершена подготовка меморандума о взаимопонимании, который будет подписан с Кенией.
Over 95 new food distribution points were established in the areas bordering Ethiopia and Kenya. В местностях, граничащих с Эфиопией и Кенией, было создано более 95 новых точек распределения продовольствия.
UNHCR's tripartite agreement with Somalia and Kenya established a framework that underlines the shared principle of voluntary return. Трехстороннее соглашение УВКБ ООН с Сомали и Кенией установило структуру, которая акцентирует солидарный принцип добровольного возвращения.
He also asked if legislation had been enacted to confer legality on Kenya's national reconciliation policy. Он также спрашивает, было ли принято законодательство, придающее законную силу проводимой Кенией политике национального примирения.
She retained CUKC status when Kenya became independent in 1963 because she was not eligible for Kenyan nationality. Она сохранила статус ГСКК во время обретения Кенией независимости в 1963 году, поскольку она не имела права на получение кенийского гражданства.
He noted that, under the Constitution, treaties and conventions ratified by Kenya become part of domestic law. Он отметил, что согласно Конституции ратифицированные Кенией международные договоры и конвенции становятся частью внутреннего законодательства.
It is well known that Somalia has unresolved issues of maritime delimitation with neighbouring Kenya. Хорошо известно, что между Сомали и соседней Кенией сохраняются неурегулированные разногласия относительно делимитации морских границ.
Refugee children are provided with educational opportunities within their areas of residence as part of the international assistance that Kenya receives. Детям из числа беженцев предоставляются возможности в области получения образования в районах их проживания, а также за счет получаемой Кенией международной помощи.
The statement also contains information about a presentation made by Kenya to the Commission. В заявлении также содержится информация о представлении, поданном в Комиссию Кенией.
I needed your help with Kenya. Мне нужна была твоя помощь с Кенией.