Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
In Kenya, an officer from the Electoral Assistance Unit led a team which coordinated 54 international observers. В Кении сотрудник Группы по вопросам оказания помощи в проведении выборов возглавлял команду, которая координировала работу 54 международных наблюдателей.
Further, he collected a significant amount of information during his visits to Kenya and Egypt. Кроме того, он собрал значительное количество информации в ходе посещения Кении и Египта.
More information was requested on de jure and de facto discrimination and how the Convention was applied in Kenya. Запрашивалась более подробная информация о юридической и фактической дискриминации и о том, каким образом в Кении применяется Конвенция.
Since abortion was illegal in Kenya and carried penal sanctions, it was difficult to provide statistics on clandestine abortions. Поскольку в Кении аборты запрещены законом и за них предусматривается уголовное наказание, то трудно сообщить какие-либо статистические данные о незаконно производимых абортах.
The Committee noted that some problems faced by women in Kenya were related to tradition and customary practices. Комитет отметил, что некоторые проблемы, с которыми сталкиваются женщины в Кении, связаны с сохраняющимися традициями и обычаями.
The border region security dimension is another issue of great concern to Kenya. Еще одним вопросом, вызывающим у Кении беспокойство, является безопасность пограничных районов.
In response the Government has promised to do everything in its power to protect United Nations officials and property in Kenya. В ответ правительство страны обещало сделать все возможное для защиты сотрудников и имущества Организации Объединенных Наций в Кении.
In Burundi, Botswana, Kenya and Zimbabwe, policies to reduce fertility have been adopted more recently. В Бурунди, Ботсване, Кении и Зимбабве меры по уменьшению фертильности стали осуществляться не так давно.
A project establishing the Engineering Development and Service Centre in Kenya was completed operationally. Практически завершен проект по созданию Центра технических разработок и услуг в Кении.
The African Institute for Higher Technical Training and Research in Kenya received advisory services regarding a communications centre. Африканскому учебному и научно-исследовательскому институту в Кении были предоставлены консультативные услуги, касавшиеся вопроса о центре связи.
Four workshops on privatization and restructuring were organized for staff of investment promotion agencies in Kenya, Senegal and the United Republic of Tanzania. Для сотрудников учреждений, занимающихся содействием инвестированию в Кении, Сенегале и Объединенной Республике Танзании, было организовано четыре практикума по вопросам приватизации и структурной перестройки.
At the same session the General Assembly decided to accept the offer of the Government of Kenya to locate the UNEP headquarters in Nairobi. На этой же сессии Генеральная Ассамблея постановила принять предложение правительства Кении о размещении штаб-квартиры ЮНЕП в Найроби.
Workshops organized for Somali teachers cover the whole country as well as refugee camps in Kenya. Практические семинары, организованные для сомалийских учителей, проводятся по всей стране, а также в лагерях беженцев в Кении.
The human rights situation in Kenya had deteriorated over the past year. Положение в области прав человека в Кении в прошедшем году ухудшилось.
We salute your predecessors also, especially Ambassador Don Nanjira of Kenya, from whom you took the baton. Мы приветствуем также Ваших предшественников, и особенно посла Кении Дона Нанджиру, от которого Вы приняли эстафету.
Support was provided to strengthen national networks of non-governmental organizations in India, Kenya, Malaysia, Philippines and Zimbabwe. Оказывалась поддержка укреплению национальных сетей неправительственных организаций в Зимбабве, Индии, Кении, Малайзии и Филиппинах.
The experience with maize in Kenya and Zimbabwe shows that the development of local research capacity yields results. Опыт с кукурузой в Кении и Зимбабве свидетельствует о том, что развитие местного научно-исследовательского потенциала дает свои результаты.
Foreign exchange markets were liberalized in Kenya, Madagascar, Malawi, Mauritius, Tunisia and Zimbabwe. Была осуществлена либерализация рынков иностранной валюты в Зимбабве, Кении, Маврикии, Мадагаскаре, Малави и Тунисе.
Land management in the Machakos district of Kenya and village-based land management in West Africa are also encouraging signs. Отрадными признаками являются также организация землеустройства в Мачакосском районе Кении и землеустройство на базе отдельных деревень в Западной Африке.
The Government of Kenya had also expressed strong interest in hosting the permanent secretariat of the Convention on Biological Diversity at Nairobi. Правительство Кении также весьма заинтересовано в том, чтобы постоянный секретариат Конвенции по биологическому разнообразию находился в Найроби.
The preparatory process in Kenya was progressing well under the National Coordinating Committee, the Steering Committee and the sectoral subcommittees. В Кении под руководством Национального комитета по координации, Руководящего комитета и секторальных комитетов подготовка проходит удовлетворительно.
Directed Project on Technology Choice with special application to Kenya, Queen Elizabeth House, Oxford, 1970-1972. Руководитель проекта технологического выбора с особым применением в Кении, Дом королевы Елизаветы, Оксфорд, 1970-1972 годы.
Women in India and Kenya have greatly changed public attitudes and policies towards environmental issues. В Индии и Кении женщины добились значительного изменения позиции и политики государства в отношении вопросов охраны окружающей среды.
A decline has started in three countries of the area: Botswana, Kenya and Zimbabwe. Сокращение рождаемости началось в трех странах этого региона - Ботсване, Кении и Зимбабве.
The team included experts from Kenya and Poland. В состав группы входили эксперты из Кении и Польши.