Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
Kenya hosted the programme, and Ethiopia has been closely involved. Программа осуществлялась на территории Кении, а Эфиопия принимала в ней активное участие.
The Governments of Kenya and Ethiopia failed to respond to Monitoring Group requests for information that would have contributed significantly to investigations. Правительства Кении и Эфиопии не отвечали на запросы Группы контроля о предоставлении информации, которая могла бы значительно способствовать проведению расследований.
Since that time, reviews have been completed in Bulgaria, Costa Rica, Kenya, Malaysia and Tajikistan. С этого времени обзоры были завершены в Болгарии, Коста-Рике, Кении, Малайзии и Таджикистане.
There were numerous reports of impunity causing instability in Kenya. Поступают многочисленные сообщения о безнаказанности, которая является причиной нестабильности в Кении.
Sri Lanka acknowledged Kenya's efforts in the promotion and protection of human rights and was pleased to note the achievements made. Шри-Ланка приветствовала усилия Кении в области поощрения и защиты прав человека и с удовлетворением отметила достигнутые результаты.
Nepal welcomed Kenya's long-term plan, Vision 2030, and was encouraged to see the progress made in national reconciliation. Непал приветствовал долгосрочную стратегию развития Кении на период до 2030 года и выразил удовлетворение в связи с прогрессом, достигнутым в области национального примирения.
Nepal also noted Kenya's active role in and constructive contributions to the Council. Непал также отметил активную роль и конструктивное участие Кении в работе Совета.
It recommended that Kenya invest in research to prevent the negative impact of biofuel production on food production areas. Она рекомендовала Кении провести исследование с целью предотвращения негативного воздействия производства биотоплива на районы производства продовольствия.
The constitution-making process in Kenya between 2000 and 2005 is a good example demonstrating the relevance of the principles above. Процесс разработки конституции в Кении с 2000 по 2005 год стал хорошим примером, доказывающим важность вышеупомянутых принципов.
Increasingly lucrative piracy on the coast of East Africa also continued to pose economic challenges to Kenya and its neighbours. Все более прибыльное пиратство вдоль побережья Восточной Африки по-прежнему создает экономические проблемы для Кении и ее соседей.
OHCHR Kenya also provided technical expertise and funding towards the creation of a database for the TJRC. Отделение УВКПЧ в Кении также предоставило экспертные услуги по техническому консультированию и финансирование, необходимые для создания базы данных для КИСП.
The National Human Rights Commission of Kenya shows the role that quasi judicial bodies can play in ensuring Government accountability for maternal health. Национальная комиссия по правам человека Кении показывает, какую роль квазисудебные органы могут играть в деле обеспечения подотчетности правительства в области охраны материнского здоровья.
Totally destitute women and children walk for days to reach camps in Kenya and Ethiopia. Совершенно обездоленные женщины и дети на протяжении целых дней идут в лагеря в Кении и Эфиопии.
They expressed gratitude to the international community for making it possible for them to obtain a good education during their stay in Kenya. Они выразили благодарность международному сообществу за предоставленную им возможность получить хорошее образование во время пребывания в Кении.
The independent expert commends the decision of the Government of Kenya to keep its borders open for Somali refugees to seek asylum on its territory. Независимый эксперт высоко оценивает решение правительства Кении держать свои границы открытыми для сомалийских беженцев, ищущих убежище на его территории.
In its 2008-2009 cycle, five government officials and researchers from China, Gabon, Indonesia, Kenya and Romania benefited from that programme. В период ее цикла 2008 - 2009 годов этой программой воспользовались пять правительственных должностных лиц и исследователей из Китая, Габона, Индонезии, Кении и Румынии.
In Kenya, the Ministry of Youth Affairs and Sports celebrated National Youth Week. В Кении министерство по делам молодежи и спорта организовало проведение Национальной недели молодежи.
Conflicts are not a new phenomenon in Kenya. В Кении конфликты не являются чем-то новым.
The Kenya police recruitment is also in line with the police reforms. Набор в полицию Кении также осуществляется в соответствии с проводимой реформой.
Kenya initiated the Women Enterprise Fund to provide subsidized credit, as well as training and marketing services, for businesses run by women. По инициативе правительства Кении был создан Фонд женского предпринимательства, который предоставляет субсидированные кредиты, а также услуги в области профессиональной подготовки и организации сбыта предприятиям, возглавляемым женщинами.
Lastly, WIPO produced a United Nations Television and Video film entitled "Digitizing traditional culture in Kenya". И наконец, ВОИС подготовила для телевидения Организации Объединенных Наций видеофильм под названием «Перевод традиционной культуры в Кении на цифровую основу».
In Kenya, 1.6 million people required humanitarian assistance as a result of recurrent drought, conflict and localized flooding. В Кении 1,6 миллиона человек нуждались в гуманитарной помощи вследствие периодической засухи, конфликта и локализованных наводнений.
Our record proves it - in Guinea, Kenya, Kyrgyzstan. Это доказывает наш послужной список - в Гвинее, Кении, Кыргызстане.
UNSOA now has approximately 18 months of experience in operating out of Kenya. В настоящее время ЮНСОА располагает опытом осуществления операций с территории Кении на протяжении около 18 месяцев.
This concern was raised with the Government of Kenya at the highest levels by the United Nations and other diplomatic missions. Этот вопрос Организацией Объединенных Наций и другими дипломатическими миссиями поднимался на самом высоком уровне в правительстве Кении.