Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
Recent workshops had been held in Kenya, Malawi and Zambia. Последние такие совещания состоялись в Кении, Малави и Замбии.
Activities for market access for leather products have also been successfully implemented in Kenya and Ethiopia. В Кении и Эфиопии успешно осуществляются также мероприятия по обеспечению доступа на рынки для продукции кожевенной промышленности.
Three UNMIS demining contingents from Egypt, Kenya and Bangladesh, have commenced operations. Три саперные команды из Египта, Кении и Бангладеш приступили к работе.
Training of trainers has been completed in Cote d'Ivoire, Ghana, Senegal, Ethiopia, Kenya and Zambia. Обучение преподавателей было завершено в Котд'Ивуаре, Гане, Сенегале, Эфиопии, Кении и Замбии.
The country office in Kenya, for example, also covers Eritrea and Uganda. Так, например, деятель-ность странового отделения в Кении распростра-няется также на Уганду и Эритрею.
The indigenous component of the OHCHR/UNDP Human Rights Strengthening Project includes activities in Bolivia, Ecuador, Guatemala and Kenya. Компонент коренных народов Проекта УВКПЧ/ПРООН по укреплению прав человека предусматривает проведение мероприятий в Боливии, Эквадоре, Гватемале и Кении.
In Kenya, the expert met with Nairobi-based United Nations staff as well as representatives of the international community and international NGOs. В Кении эксперт встречался с работающими в Найроби сотрудниками Организации Объединенных Наций, а также представителями международного сообщества и международных НПО.
The information available to us continues to confirm Kabuga's connection with the territory of Kenya. По имеющейся у нас информации, Кабуга по-прежнему находится на территории Кении.
The programme has been tested in Kenya, Mozambique, Zambia, Zimbabwe and Ghana. Эта программа прошла проверку в Кении, Мозамбике, Замбии, Зимбабве и Гане.
The following delegations withdrew as co-sponsors of the draft resolution: Benin, Botswana, Dominican Republic, and Kenya. Из числа авторов проекта резолюции вышли делегации следующих стран: Бенина, Ботсваны, Доминиканской Республики и Кении.
In Kenya the Panel went to Lamu and Mombasa. В Кении Группа побывала в Ламу и Момбасе.
Capacity in camps in north-eastern Kenya was seriously stretched. Принимающие мощности лагерей на северо-востоке Кении оказались серьезно перегружены.
The largest recipient operations were the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Kenya, the Sudan and Zimbabwe. Самые крупные операции по оказанию гуманитарной помощи осуществлялись в Демократической Республике Конго, Эфиопии, Кении, Судане и Зимбабве.
In Kenya, UNIFEM supported a media initiative to publish a popular analysis of national implementation of the Beijing Platform for Action. В Кении ЮНИФЕМ поддержал инициативу касательно использования средств массовой информации, которая заключалась в издании популярного аналитического обзора по вопросам осуществления Пекинской платформы действий в стране.
The large number of speakers, including Kenya, was a reflection of the importance attached to the matter. Большое число выступавших, включая и представителя Кении, свидетельствует о том значении, которое придаётся этому вопросу.
There are also small refugee populations from Kenya located in Moyale and from Djibouti in the Afar National Regional State. В стране находятся также небольшие группы беженцев из Кении, которые размещены в Мояле, и из Джибути - в Национальном региональном штате Афар.
All cases were pending in Kenyan courts, and the Kenya Police were actively pursuing other persons who had been involved in the criminal enterprise. Все дела приняты в производство кенийскими судами, и полиция Кении активно разыскивает других лиц, причастных к этому преступному предприятию.
Participants in the 2008-2009 programme were nationals from China, Gabon, Indonesia, Kenya and Romania. Участниками программы 2008/2009 года были граждане Габона, Индонезии, Кении, Китая и Румынии.
In Kenya, WFP, UNAIDS, the International Organization for Migration and UNFPA initiated wellness centres in the Northern Corridor. В Кении ВПП совместно с ЮНЭЙДС, Международной организацией по миграции и ЮНФПА выступила инициатором создания сети придорожных медпунктов в рамках «Северного коридора».
In Kenya, the African Union played a crucial role in supporting Kofi Annan's mediation following the post-election violence. Африканский союз сыграл решающую роль в Кении, поддержав посреднические усилия Кофи Аннана в последовавший за выборами период.
In Kenya, these partners were involved in the launching and preparatory phase of the Nairobi slum-upgrading initiative. В Кении эти партнеры участвовали в инициировании и осуществлении подготовительного этапа инициативы по благоустройству трущоб в Найроби.
Attended several seminars on constitutionalism and human rights in Tanzania, Kenya and Ireland. Участвовал в нескольких семинарах по проблемам конституционализма и прав человека в Танзании, Кении и Ирландии.
Assistance in this area will help Kenya to achieve the desired targets. Помощь для Кении в этой области содействовала бы достижению поставленных целей.
Inspections over the last 12 months covered operations in India, Kenya, Lebanon, the Netherlands, Ukraine and Yemen. За последние 12 месяцев инспекционные проверки охватывали операции в Индии, Кении, Ливане, Нидерландах, Украине и Йемене.
On almost all counts, 2000 was a very difficult year for Kenya. З. Практически во всех отношениях 2000 год был весьма трудным годом для Кении.