Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
Relocation of the transitional federal institutions began in the middle of June, following a farewell ceremony in Nairobi presided over by President Mwai Kibaki of Kenya. Переезд переходных федеральных институтов начался в середине июня после прощальной церемонии в Найроби под председательством президента Кении Мваи Кибаки.
This means that professional services trade, among other service sectors, has been almost wholly ignored in Kenya's trade policy. Это означает, что торговля профессиональными услугами, как и другими услугами, совершенно не интегрирована в торговую политику Кении.
Several existing projects were expanded, inter alia, in Kenya, Morocco, Mozambique, the Mindanao region of the Philippines, Uganda and Viet Nam. Были также расширены несколько текущих проектов, в частности во Вьетнаме, Кении, Марокко, Мозамбике, в районе Миндау Филиппин и Уганде.
He wished to thank the Governments of Austria, Brazil, China and Kenya for organizing the regional meetings that had contributed to the success of that event. Он хотел бы поблагодарить правительства Австрии, Бразилии, Кении и Китая за организацию региональных совещаний, которые способствовали успешному проведению этого мероприятия.
UNIDO's ongoing integrated programme in Kenya was fully in line with the Government's Poverty Alleviation and Wealth Creation Strategy launched in 2003. Осуществляемая в Кении комплексная про-грамма ЮНИДО полностью соответствует стра-тегии кенийского правительства по снижению уровня нищеты и созданию богатства, осуществле-ние которой началось в 2003 году.
The facility is piloting field projects in Kenya and the United Republic of Tanzania which seek to leverage funds from local commercial banks in the pilot countries. Фонд осуществляет экспериментальные полевые проекты в Кении и Объединенной Республике Танзании, предусматривающие мобилизацию средств местных коммерческих банков в охваченных экспериментом странах.
Mr. Patrick Lumumba, Secretary, Kenya Constitutional Review Commission З. Г-н Патрик Лумумба, секретарь комиссии по рассмотрению конституции Кении
Mr. Musikari Kombo, Minister of Local Government of Kenya. Г-н Мусикари Комбо, министр по делам местного самоуправления Кении
Brief reviews are given below for case studies conducted in Argentina, Egypt, Malaysia, Mexico, South Africa, Uzbekistan and Kenya. Ниже приводится краткий обзор тематических исследований, проведенных в Аргентине, Египте, Малайзии, Мексике, Южной Африке, Узбекистане и Кении.
This objective is premised on Kenya's conviction that the enjoyment of human rights can only be guaranteed in conditions of peace, security and stability. Эта цель обусловлена убежденностью Кении в том, что осуществление прав человека может быть гарантировано лишь в условиях мира, безопасности и стабильности.
In Kenya, the Economic Recovery Strategy for Wealth and Employment Creation (ERSW&EC) provides a strategic entry point for resource mobilization for NAP implementation. В Кении стратегической платформой для мобилизации ресурсов на осуществление НПД служит Стратегия экономического обновления для повышения благосостояния и создания рабочих мест (СЭОБР).
Encouraging results emanating from studies initiated by GM and the Governments of South Africa and Kenya, culminated in the official launch of PPP in the two countries. Обнадеживающие результаты, полученные в исследованиях, предпринятых ГМ и правительствами Южной Африки и Кении, привели к официальному налаживанию ПГЧС в двух странах.
Senior Trade Policy Advisor to the Minister for Trade and Industry, Republic of Kenya Старший советник по вопросам торговой политики при министре торговли и промышленности Республики Кении
The Kenya Government has taken the fight against HIV/AIDS seriously, due to its devastating impact on the social, economic and development dimensions of the economy and communities. Правительство Кении серьезно подходит к борьбе с ВИЧ/СПИДом ввиду разрушительного воздействия этой пандемии на развитие экономики и социально-экономические аспекты жизни общества.
It has an important role to play, as we saw earlier this year in Kenya, Côte d'Ivoire and elsewhere. Как мы видели в этом году в Кении, Кот-д'Ивуаре и других районах, ему отведена важная роль.
There is at least one account in his own name, in respect of which no steps have been taken so far by the Government of Kenya. Есть по меньшей мере один счет на его имя, в отношении которого правительство Кении пока что вообще не предприняло никаких шагов.
In Kenya, the Federation of Women Lawyers reported in 1996 that only about 1 per cent of women own land. В Кении по данным Федерации женщин-юристов в 1996 году в стране владели землей всего лишь примерно 1 процент женщин.
The total of 17 women parliamentarians, while still insufficient, was the highest number in the history of Kenya. Всего в парламенте насчитывается 17 женщин, чего, конечно, недостаточно, но это самый высокий показатель за всю историю Кении.
Finally, she said that the size of the delegation and the close involvement of non-governmental organizations in preparing the report testified to Kenya's commitment to women's rights. Наконец, она говорит, что численность делегации и активное участие неправительственных организаций в подготовке доклада свидетельствуют о приверженности Кении обеспечению прав женщин.
Responding to an earlier question relating to equal pay, she said that Kenya did not discriminate in that regard on grounds of gender. Отвечая на ранее заданный вопрос о равной оплате за равный труд, она говорит, что в Кении отсутствует дискриминация женщин в этой области.
Project extension requests or requests for additional funding were received from Côte d'Ivoire, the Central African Republic, Haiti, Kenya and Burundi. Просьбы о продлении сроков осуществления проектов или заявки на выделение дополнительных средств поступили от Кот-д'Ивуара, Центральноафриканской Республики, Гаити, Кении и Бурунди.
While life expectancy indicators are comparable to neighbouring Ethiopia and Kenya, education and health indicators are considerably worse. В то время как показатели продолжительности жизни сопоставимы с показателями в соседних Эфиопии и Кении, показатели, касающиеся просвещения и здравоохранения, значительно хуже.
In Botswana, Kenya, South Africa, Uganda and Zambia, the number of people receiving treatment increased by more than 10,000 per country. В Ботсване, Кении, Южной Африке, Уганде и Замбии численность проходящих лечение увеличилась более чем на 10000 человек на страну.
The Co-Chair suggested that Switzerland, Kenya and other interested representatives should try to draft a combined decision that would be acceptable to all. Сопредседатель предложил представителям Кении, Швейцарии и другим заинтересованным представителям попытаться подготовить сводный проект решения, который был бы приемлемым для всех.
Expansion of exports of certain food items that are among the most dynamic agricultural products has helped the trade performance of Brazil, Kenya, China and Thailand. Рост экспорта некоторых пищевых товаров, относящихся к наиболее динамичным видам сельскохозяйственной продукции, помог улучшить внешнеторговые показатели Бразилии, Кении, Китая и Таиланда.