Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
A human rights gender seminar for indigenous peoples of Kenya was held in Nanyuki, Kenya, in September 2005. Семинар по правозащитным аспектам гендерной проблематики для коренных народов Кении состоялся в Нануки, Кения, в сентябре 2005 года.
In Kenya, WFP is implementing jointly with the Government of Kenya the "Fund for disaster preparedness activities". В Кении совместно с правительством этой страны МПП проводит работу по линии "Фонда для деятельности по обеспечению готовности к бедствиям".
Executive Director, Nature Kenya, Kenya Исполнительный директор, Общество «Природа Кении», Кения
There has been growing concern that all those crossing the border into Kenya are not true refuge seekers but illegal immigrants to cause chaos and instability in Kenya. Возрастают опасения относительно того, что многие из тех, кто пересекает границу в Кению, являются не настоящими беженцами, а незаконными иммигрантами, которые посеют хаос и нестабильность в Кении.
Children born in Kenya after independence whose fathers are Kenyan, automatically become citizens of Kenya unless his/her father possesses immunity from suit and legal process. Ребенок, родившийся после обретения Кенией независимости в семье, в которой отцом является гражданин Кении, автоматически приобретает кенийское гражданство, с изъятиями для отца, обладающего иммунитетом от следствия или от судебного разбирательства.
UN-Habitat, in collaboration with the Government of Kenya and UN-Women, hosted a capacity-building workshop in Kisumu, Kenya, for 55 local authority personnel from Burundi, Kenya, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. ООН-Хабитат в сотрудничестве с правительством Кении и структурой «ООН-женщины» провели в Кисуму, Кения, семинар по вопросам укрепления потенциала для 55 сотрудников местных органов власти из Бурунди, Кении, Руанды, Объединенной Республики Танзания и Уганды.
Both His Excellency President Daniel arap Moi of Kenya and the Honourable Attorney-General of the Republic of Kenya have stated publicly that Kenya will not shield any persons suspected of involvement in the carrying out of the Rwandan genocide. Его Превосходительство президент Кении Даниэл Арап Мои и Достопочтимый генеральный прокурор Республики Кении публично заявили, что Кения не будет укрывать никого из тех, кто подозревается в причастности к геноциду в Руанде.
Andrew Kiptoon, Minister for Roads and Public Works of Kenya, welcomed the delegates on behalf of the President of Kenya, Daniel T. arap Moi, and the people of Kenya. З. Делегатов от имени президента Кении Даниэля Т. арап Мои и кенийского народа приветствовал министр транспорта и общественных работ Кении г-н Эндрю Киптун.
If Kenya's international liability was nevertheless involved, Kenya had a right of recourse against ESA, except where the involvement was due to gross negligence, an act or deliberate omission of the Government of Kenya or a person acting on its behalf. Однако, если затрагивались между-народные обязательства Кении, то Кения имела право предъявить ЕКА регрессный иск, за исключе-нием тех случаев, когда такая ответственность наступала в связи с грубой небрежностью, пред-намеренным действием или бездействием прави-тельства Кении или лица, выступающего от его име-ни.
Mr. Kimani (Kenya) said that the more than half a million refugees living in camps in Kenya represented only about a third of Kenya's total refugee population. Г-н Кимани (Кения) говорит, что более полумиллиона беженцев, проживающих в лагерях в Кении, составляют лишь около трети от общего числа беженцев, находящихся в Кении.
Ms. Mwaura (Kenya) said that the Constitution of Kenya recognized all international treaties to which Kenya was a party as a source of national law and saw human rights as inherent in each individual, rather than granted by the State. Г-жа Мваура (Кения) говорит, что в конституции Кении все международные договоры, в которых участвует Кения, признаются в качестве источника ее внутреннего права, а права человека считаются присущими каждому человеку, а не предоставленными государством.
Strengthen the Kenya National Commission on Human Rights: The Kenya National Commission on Human Rights (KNCHR) is an independent Constitutional Commission to ensure human rights standards are closely adhered to in the Kenya. Укрепление Кенийской национальной комиссии по правам человека: Кенийская национальная комиссия по правам человека (КНКПЧ) является независимой конституционной комиссией по обеспечению строгого соблюдения правозащитных стандартов в Кении.
In August 2010, the constitutional review process in Kenya, supported by the United Nations, culminated in the promulgation of Kenya's new Constitution. В августе 2010 года процесс пересмотра конституции в Кении при поддержке Организации Объединенных Наций завершился принятием новой Конституции страны.
Ms. Chelaite (Kenya) said that her delegation appreciated all the work done by the Committee for Kenya. Оратор говорит, что делегация ее страны высоко оценивает ту работу, которая была проделана Комитетом на благо Кении.
In Kenya, the Kenya Armed Forces Old Comrades Association (KAFOCA) was established in Kenya immediately in 1945 to cater for the welfare of the Ex-servicemen of the First and the Second World Wars. В Кении праздник был учреждён в 1945 году Ассоциацией старых товарищей вооружённых сил Кении (KAFOCA), чтобы отдать дань памяти и уважения кенийцам, служившим в Британской армии во время Первой и Второй мировых войн.
At the request of Kenya, the Institute is carrying out capacity-building for criminal justice personnel focusing on juvenile justice, childcare and protection in Kenya and other countries. По просьбе Кении Институт наращивает потенциал сотрудников системы уголовного правосудия Кении и других стран в области ювенальной юстиции, опеки и попечительства.
His presence was a clear manifestation of the importance that the Government of Kenya attached to improving the living conditions of the people of Kenya and to the work of UN-Habitat. Его присутствие является четким свидетельством той важности, которую правительство Кении придает улучшению условий жизни народа Кении и работе ООН-Хабитат.
Kenya's growth and development plan is anchored in and guided by the Kenya Vision 2030. План роста и развития Кении закреплен в Стратегии развития Кении до 2030 года.
This operation was conducted in the presence and with the assistance of the Kenya Criminal Investigation Department officers attached to the task force and in accordance with the legal requirements applicable in Kenya. Эта операция была проведена в присутствии и при содействии сотрудников департамента уголовных расследований Кении, прикомандированных к Целевой группе, в соответствии с действующими в Кении правовыми нормами.
The Kenya Bureau of Standards (KEBS) is a government agency responsible for governing and maintaining the standards and practices of metrology in Kenya. Бюро по стандартам Кении является правительственной организацией, ответственной за управление и поддержание стандартов и мер метрологии в Кении.
In 2009, in a communication, Nubian Children in Kenya v. Kenya was filed before the Committee. В 2009 году в Комитет поступило сообщение Нубийские дети в Кении против Кении.
President Moi of Kenya called on the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to repatriate tens of thousands of Somali refugees living in north-eastern Kenya. Президент Кении г-н Мои призвал Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев репатриировать десятки тысяч сомалийских беженцев, находящихся на северо-востоке Кении.
The representative of Kenya also expressed his country's interest in hosting the platform, pointing out that Kenya's offer enjoyed the support of other African States. Представитель Кении также выразил заинтересованность своей страны в размещении платформы у себя, подчеркнув, что предложение Кении пользуется поддержкой других африканских государств.
On 25 May, in Nairobi, the Council met with the Vice-President of Kenya, Stephen Kalonzo Musyoka, and the Prime Minister of Kenya, Raila Odinga. 25 мая члены Совета встретились в Найроби с вице-президентом Кении Стивеном Калонзо Мусьокой и премьер-министром Кении Раилой Одингой.
Today, Horticulture is Kenya's largest and fastest-growing export goods cluster, and cut flower exports have increasingly gained a strong footing as one of Kenya's main source of foreign exchange earnings. Сегодня садоводческий комплекс является крупнейшим и наиболее динамично растущим экспортным кластером Кении, и экспорт срезанных цветов все активнее занимает позицию одного из главных источников поступлений иностранной валюты для Кении.