Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
The Government of Kenya enacted a comprehensive Children's Act in March 2002. В марте 2002 года правительство Кении ввело в действие всеобъемлющий Закон о детях.
In order to address those issues, the Government of Kenya is committed to policies aimed at improving the general welfare of children. Для решения этих проблем правительство Кении преисполнено решимости проводить политику, нацеленную на повышение общего благополучия детей.
The representative of Kenya stressed that the development promises of Doha were yet to be delivered. Представитель Кении подчеркнул, что зародившиеся в Дохе надежды на развитие еще не сбылись.
In Kenya, WFP chaired the thematic group on disaster prevention and sustainable livelihoods. В Кении МПП руководила работой тематической группы по предупреждению стихийных бедствий и обеспечению стабильных источников дохода.
Joint activities are being considered in Kenya. Рассматривается вопрос о совместной деятельности в Кении.
The CCA and UNDAF exercise in Kenya is also contributing to more effective approaches to monitoring and evaluation. Механизм ОАС и РПООНПР в Кении способствует также повышению эффективности подходов к контролю и оценке.
An initial consultation workshop was held in November 2001 with representatives from all the main indigenous communities in Kenya. В ноябре 2001 года в Кении состоялось первое консультативное рабочее совещание с участием представителей всех основных общин коренного населения.
It preceded a national consultative forum in which indigenous representatives from all over Kenya were present. Он был организован накануне проведения национального консультативного форума, на котором присутствовали представители коренного населения со всей Кении.
Further support in Comoros, Georgia, Indonesia, Kenya and Sierra Leone was provided directly to UNDP country offices. Дальнейшая помощь в Грузии, Индонезии, Кении, на Коморских Островах и в Сьерра-Леоне предоставлялась непосредственно отделениям ПРООН в этих странах.
UNDAF results matrix highlights prospects for joint programming in Kenya Перспективы совместной разработки и осуществления программ в Кении в контексте составления таблицы результатов РПООНПР
A workshop on land was held in Kenya on land with the Commonwealth Association of Surveyors and Land Economists. В Кении совместно с Ассоциацией геодезистов и специалистов в области экономики земельных ресурсов Содружества был проведен семинар, посвященный земельным ресурсам.
He noted with satisfaction the Global Biotechnology Forum held in Chile and the regional meetings held in Kenya, China and Vienna. Следует также с удовлетворением отметить проведение Глобального форума по биотехнологии в Чили и региональных совещаний в Кении, Китае и Вене.
Four trainees, from Cameroon, Kenya, Malaysia and the Philippines, completed the course satisfactorily. Четыре стажера (из Камеруна, Кении, Малайзии и с Филиппин) удовлетворительно прошли курс обучения.
The most difficult cases are treated abroad, mainly in Kenya and South Africa. Самые сложные пациенты лечатся за границей, в основном в Кении и Южной Африке.
$0.4 million: UNDP Global Environment Facility Kenya project 30944 0,4 млн. долл. США: проект 30944 Глобального экологического фонда ПРООН в Кении
The Board noted that the Kenya and Togo country offices were not fully utilizing the Atlas module for monitoring projects. Комиссия отметила, что страновые отделения в Кении и Того не в полной мере используют модуль «Атлас» для контроля за осуществлением проектов.
The Advisory Board consists of representatives from Brazil, India, Kenya, Poland, Switzerland and the United States. В Консультативный совет входят представители Бразилии, Индии, Кении, Польши, Соединенных Штатов и Швейцарии.
Assisted in coordinating pre-deployment training for all 678 selected police officers in Kenya and Ghana. Помощь в координации учебной деятельности для всех 678 отобранных сотрудников полиции до развертывания в Кении и Гане.
Six of these projects involve prosecution and assistance to institutions in Kenya, Seychelles and Puntland and Somaliland. Шесть из этих проектов предусматривают оказание процессуального и иного содействия учреждениям в Кении, на Сейшельских Островах, в Пунтленде и Сомалиленде.
UNODC provides assistance for prosecution efforts in Kenya, Seychelles and Somalia, including Somaliland and Puntland. ЮНОДК оказывает содействие в поддержке усилий по судебному преследованию в Кении, на Сейшельских Островах и в Сомали, включая Сомалиленд и Пунтленд.
In Kenya, two trials have been completed and 18 pirates have been convicted. В Кении завершено два судебных разбирательства, и осуждено 18 пиратов.
Another initiative through the subprogramme (funded by Canada) assisted Kenya, Senegal and South Africa in developing m-banking and transactions. Благодаря другой инициативе в рамках подпрограммы (финансирование Канады) Кении, Сенегалу и Южной Африке была оказана помощь в разработке систем мобильных банковских операций и сделок.
In Kenya, 5.8 million people required food aid owing to recurrent poor rainy seasons. В Кении 5,8 миллиона человек нуждались в продовольственной помощи в связи с тем, что несколько лет подряд в сезон дождей выпадало недостаточное количество осадков.
A centre is being established in Gabon and should benefit from the extensive experience of the Government of Kenya. В Габоне был создан один из таких центров, который будет пользоваться в своей работе богатым опытом, накопленным правительством Кении.
Second-cycle reviews are also due for Algeria, Ghana, Kenya, Rwanda and South Africa. Обзоры в рамках второго цикла должны быть также проведены в Алжире, Гане, Кении, Руанде и Южной Африке.