Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кенийским

Примеры в контексте "Kenya - Кенийским"

Примеры: Kenya - Кенийским
The negotiations of the memorandum of understanding between the African Union and the Government of Kenya were finalized in the same period. В тот же период было завершено согласование меморандума о взаимопонимании между Африканским союзом и кенийским правительством.
The Constitution of Kenya Review Act required that a third of the delegates to the Constitutional Conference should be women. В соответствии с кенийским Законом о пересмотре конституции женщины должны составлять треть делегатов конституционного собрания.
UNEP is still pursuing the option of obtaining reimbursement of the outstanding amount from the Kenya Government. ЮНЕП все еще добивается выплаты кенийским правительством причитающейся с него суммы.
An agreement was signed with the Kenya Chapter of the International Federation of Women Lawyers to send a female lawyer to UNHCR. С кенийским отделением Международной федерации женщин-юристов было подписано соглашение о направлении в распоряжение УВКБ одной женщины-юриста.
A substantial amount of assistance has been provided to Kenya's courts. Существенный объем помощи был предоставлен кенийским судам.
Kenya's reform began in 1989 with structural adjustment programmes of the World Bank, including liberalization of interest rates, exchange rates and capital accounts. Начало кенийским реформам было положено в 1989 году с реализации предложенной Всемирным банком программы структурной перестройки, предусматривающей либерализацию процентных ставок, обменного курса и операций по счету движения капиталов.
Attended and lectured at an Early Childhood Trainers Induction Course organized by the Kenya Institute of Education in Nairobi. Принял участие в работе и читал лекции в рамках вводного курса по подготовке инструкторов по вопросам воспитания малолетних детей, организованного Кенийским институтом образования в Найроби.
1990: Paralegal Training of Trainers organised by the INTERNATIONAL COMMISSION OF JURISTS, Geneva in collaboration with the Commission of Jurists Kenya Chapter, Nairobi. 1990 Параюридическая подготовка преподавателей, организованная Международной комиссией юристов, Женева, совместно с Кенийским отделением Комиссии юристов, Найроби.
Follow up with Kenya Operations Centre in regard to asset management Совместно с кенийским операционным центром принять последующие меры по управлению имуществом
(b) A joint activity with the Kenya National Committee on the International Year; Ь) проведение с кенийским национальным комитетом совместного мероприятия в ознаменование Международного года;
The Jurisdiction of the High Court Under the Kenya Children Act; "Юрисдикция Высокого суда в соответствии с кенийским Законом о детях"
PTP, working with the Kenya Society for the Blind, directed the project that brought and distributed radios to youth who were blinded or received an eye injury as a result of the bombing. Работая вместе с Кенийским обществом слепых, ПКМ руководила проектом, который позволил получить и распространить радиоприемники среди молодых лиц, ослепших или повредивших зрение в результате взрыва.
In response to resolution 23/5, UN-Habitat has provided continuing support to the secretariat of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development (AMCHUD) in close collaboration with the Ministry of Housing of Kenya. Во исполнение резолюции 23/5 ООН-Хабитат оказывала непрерывную поддержку секретариату Африканской конференции министров по вопросам жилья и градостроительства (АКМЖГ) в тесном сотрудничестве с кенийским министерством по жилищным вопросам.
Further, pursuant to the law, the Kenya Anti-Corruption Advisory Board, comprised of Kenyans of high moral integrity, was recently commissioned to advise the Government on issues relating to corruption and to supervise the work of the Commission. Кроме того, согласно этому закону перед Кенийским консультативным советом по борьбе с коррупцией, состоящим из высоконравственных кенийцев, недавно была поставлена задача консультировать правительство в связанных с коррупцией вопросах и следить за работой Комиссии.
Towards speeding up the enactment of the Family Protection Bill, the government has held consultative forums with FIDA Kenya and other CSOs. В рамках усилий, направленных на скорейшее принятие Закона о защите семьи, правительство во взаимодействии с Кенийским отделением МФЖЮ, другими организациями гражданского общества провело ряд консультативных форумов.
ICRE's 'Sokoni Project' was a people-to-people program in collaboration with the Green Belt Movement of Kenya that included formal and informal meetings with the United Nations Environment Programme (UNEP), both in New York and Nairobi. Проект МСВЗ "Сокони" был программой народной дипломатии, проводившейся совместно с кенийским "Движением зеленого пояса" и включавшей официальные и неофициальные встречи с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) в Нью-Йорке и Найроби.
He was a soft dictator of Kenya. Он был кенийским диктатором.
The Government of Kenya is in the process of implementing these reforms and the United Nations will, upon request, continue to provide technical support to the Kenyan institutions involved in the electoral reform process. Правительство Кении находится в процессе реализации этих реформ, а Организация Объединенных Наций, в случае поступления просьбы, будет продолжать оказывать техническую поддержку кенийским структурам, занимающимся вопросами избирательной реформы.
President Kabila carried out an official visit to Kenya and shared with the Kenyan authorities a list of 15 suspected dealers of gold from the Democratic Republic of the Congo (see annex 144). Президент Кабила нанес официальный визит в Кению и передал кенийским властям список 15 подозреваемых торговцев золотом из Демократической Республики Конго (см. приложение 144).
On 5 April, the President met his Kenyan counterpart, Uhuru Kenyatta, to discuss the detention and deportation of Somali refugees reportedly without legal 17 April, Kenya deported a further 91 Somali nationals. Президент 5 апреля встретился со своим кенийским коллегой Ухуру Кениата, чтобы обсудить вопрос о содержании под стражей и депортации сомалийских беженцев, якобы не имеющих документов. 17 апреля Кения депортировала еще 91 сомалийского гражданина.
In 2011, the organization, with UNDP in Kenya and the Kenyan National Steering Committee on Peacebuilding and Conflict Management, published "Community peace recovery and reconciliation: a handbook for generating leadership for sustainable peace and recovery among divided communities". В 2011 году организация совместно с отделением ПРООН в Кении и Кенийским национальным руководящим комитетом по миростроительству и урегулированию конфликтов опубликовала брошюру "Восстановление мира и примирение в общинах: руководство по выработке руководящих принципов обеспечения устойчивого мира и восстановления в разделенных общинах".
The Substance of Common Law and Doctrines of Equity applicable to the Kenyan inhabitants in so far as the circumstances of Kenya permit; Основные положения общего права и доктрины справедливости, применяемые к кенийским гражданам в той мере, в которой это позволяют существующие в Кении обстоятельства;
It was engaged in policy reforms to increase operational efficiency on the main artery linking Uganda to the Kenyan seaport of Mombasa, and the agreement between Uganda and Kenya was being revised to transform the transit corridor into an economic development corridor. Оно проводит стратегические реформы для повышения эффективности работы главной транспортной артерии, связывающей Уганду с кенийским морским портом Момбаса, и в настоящее время ведется работа по пересмотру соглашения между Угандой и Кенией для преобразования этого транзитного коридора в коридор экономического развития.
The Kenyan national was arrested several days were bonded (3 million Kenya shillings each) before a Kenyan Magistrate on 3 December, 1997, to answer the charges. Несколько дней спустя был арестован гражданин Кении. З декабря 1997 года оба обвиняемых были отпущены под залог (в размере 3 млн. кенийских шиллингов за каждого) кенийским магистратом, который обязал их явиться на разбирательство по их делу.
For example, the international NGO CARE has partnered with Orange/Telkom Kenya and Equity Bank to provide savings accounts to village savings and loan associations (VSLA). Так, международная неправительственная организация "КЭР" в партнерстве с компанией "Оранж/Телком Кения" и Кенийским акционерным банком оказывает услуги по открытию сберегательных счетов сельским ссудо-сберегательным ассоциациям.