Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кении

Примеры в контексте "Kenya - Кении"

Примеры: Kenya - Кении
In his opening statement, Mr. Musyoka welcomed participants to the country on behalf of the Government of Kenya and its people. В своем вступительном заявлении г-н Мусиока приветствовал участников от имени правительства Кении и его народа.
The Committee considered the situation in Kenya, without a report, at its eighth session. Комитет рассмотрел вопрос о положении в Кении без доклада на своей восьмой сессии.
Ms. Seneiya Kamotho presented a background paper on the Maasai people in Kenya. Г-жа Сенейя Камото представляет справочный документ о народе маасаи в Кении.
I have already begun consultations in close coordination with Ambassador Amina Mohammad of Kenya, the incoming President. Я уже начал консультации в тесном сотрудничестве со следующим Председателем послом Кении Аминой Мухаммед.
Practising advocate of the High Court of Kenya with 26 years experience. Практикующий адвокат Высокого суда Кении, имеющая 26-летний опыт работы.
"The current state of persons with mental disabilities in Kenya". Нынешнее положение лиц с умственными заболеваниями в Кении.
To counter the ravages of the pandemic, the Kenya Government has put in place various measures to curb the further spread of HIV/AIDS. Для противодействия опустошительному воздействию этой пандемии правительство Кении предпринимает различные меры, призванные остановить дальнейшее распространение ВИЧ/СПИДа.
In Kenya, war had been declared on corruption and Parliament had enacted pertinent legislation. В Кении объявлена война коррупции и парламент принял соответствующие законодательные акты.
Kenya's development policies were always initiated at grass-roots level with the participation of local communities. Разработка политики развития в Кении всегда начинается снизу, с участия общин.
In this context, I welcome the announcement of a new Government in Kenya. В этом контексте я приветствую провозглашение нового правительства Кении.
In Kenya, about 30,000 people were affected by flooding due to heavy rains. В Кении около 30000 человек пострадали от наводнения, вызванного сильными дождями.
Based on data compiled by the Institute of Certified Public Accountants of Kenya. На основе данных, собранных Институтом присяжных бухгалтеров Кении.
Since then the refugees have been awaiting the authorization of the Government of Kenya, allowing them to return home. После этого беженцы ждали постановление правительства Кении, разрешающее им вернуться домой.
The above measures are part of the Kenya Government's strategy to restore economic growth while maintaining economic stability. Указанные усилия являются частью стратегии правительства Кении по обеспечению экономического роста при сохранении экономической стабильности.
Mr. Hassan (Nigeria) endorsed the statements by Morocco and Kenya. Г-н Хассан (Нигерия) одобряет заявления представителей Марокко и Кении.
On 26 December, the Secretary-General called the Prime Minister of Ethiopia and the President of Kenya. 26 декабря Генеральный секретарь позвонил премьер-министру Эфиопии и президенту Кении.
That is a demonstration of Kenya's commitment to the Court's work and to the administration of international criminal justice in general. Это служит примером приверженности Кении работе Суда и отправлению международного уголовного правосудия в целом.
The Government of Kenya has made continued efforts to improve the welfare of children. Правительство Кении не прекращает предпринимать усилия по улучшению благополучия детей.
There was a market for recycled products in the United Republic of Tanzania, Kenya and South Africa. Рынок продуктов из утильсырья существует в Объединенной Респуб-лике Танзания, Кении и Южной Африке.
December 1992/ Leader of technical support group for European observers, January 1993 European Community/International Commission of Jurists, Kenya elections. Руководитель группы технической поддержки наблюдателей Европейского сообщества и Международной комиссии юристов на выборах в Кении.
The representative of Kenya thanked the UNCTAD secretariat for assisting Ethiopia through the IPR mechanism. Представитель Кении поблагодарил секретариат ЮНКТАД за оказание Эфиопии помощи посредством механизма ОИП.
The Kenya judiciary also has an insurance policy that fully covers people living with HIV/AIDS. Судебные органы Кении также обеспечивают страхование своих сотрудников, больных ВИЧ/СПИДом.
Somali refugees in Kenya are also expressing willingness to return. Сомалийские беженцы в Кении также выражают желание вернуться.
Secretary-General Kofi Annan sent a message to Kenya on the occasion of the peace pole dedication. Генеральный секретарь Кофи Аннан направил послание Кении по случаю этой церемонии.
May 2001 Delivered a paper on the Current State of the Law for International Arbitration In Kenya. Представил документ о текущем положении дел в области права для международного арбитража в Кении.