Because of their hard work, we can now move forward knowing that justice will be served. |
Благодаря их тяжелой работе, теперь мы можем двигаться дальше зная, что справедливость востановлена. |
He was a hound for justice, and it got him killed. |
Он был борцом за справедливость, и это свело его в могилу. |
The story is that there is no such thing as real truth or justice. |
История это не такие вещи, как настоящая правда или справедливость. |
There's no room in justice for loyalty or friendship or love. |
Справедливость безразлична к верности, дружбе или любви. |
Hugo, Adam, Melissa, they need to see that there is justice in the world. |
Хьюго, Адам, Мелисса, они должны видеть, что справедливость торжествует. |
I was put here to help create a democracy, to enforce justice. |
Меня отправили сюда создавать демократию, насаждать справедливость. |
I was thinking about somethingwith the word "justice" in it. |
Я думаю что то связанное со словом "Справедливость". |
I would rather go back fighting, than receive such scant justice. |
Я бы лучше вернулся к битве, чем получил бы такую скудную справедливость. |
They shall know my justice is a hurricane of fire. |
Они должны знать, что моя справедливость - это огненный взрыв. |
He found justice for his friend. |
Он восстановил справедливость для своего друга. |
Therefore, there should be justice throughout the world. |
Следовательно в мире должна быть справедливость. |
I do realize that the fight for justice against corruption is never easy. |
Я осознаю что борьба за справедливость против коррупции не может быть легкой. |
According to Aristotle, justice means giving people what they deserve. |
Аристотель сказал, что справедливость означает дать человеку то, что он заслуживает. |
I actually think, in too many places, the opposite of poverty is justice. |
Я думаю, в слишком многих местах противоположность бедности - справедливость. |
This is not about charity. This is about justice. |
Это не благотворительность, а справедливость. |
But justice is a tougher standard than charity. |
Но справедливость - это более сложная модель, чем благотворительность. |
Help me fight for environmental and economic justice. |
Помогите мне в борьбе за экологическую и экономическую справедливость. |
He's a Methodist lay preacher and tireless social justice campaigner. |
Он выступает в церкви методистов и является неутомимым борцом за социальную справедливость. |
I was raised with Cuban justice, which allows me to see the loopholes. |
Мне с детства привили кубинскую справедливость, которая научила меня искать лазейки в законе. |
One can infer that they really do value justice above all. |
На самом деле, они значительные справедливость превыше всего. |
There's always someone fighting for justice in this world |
Почему всегда находятся те, кто сражается за справедливость в этом мире? |
I believe in right and justice, and I'm going to see that it's done. |
Я верю в право и справедливость, и позабочусь, чтобы они осуществились. |
We defend civil rights, but also justice. |
Мы защищаем не только закон, но и справедливость. |
Get some justice for Amanda Tanner and Gideon Wallace, please. |
Восстанови справедливость для Аманды Теннер и Гидеона Уоллеса, пожалуйста. |
It's just hard to accept there's no justice for the families he destroyed. |
Семьям, которые он разрушил, довольно трудно смириться с тем, что справедливость не восторжествовала. |