Justice is the main pillar of social life, and without it social life cannot continue or grow. |
Справедливость является несущим столпом общественной жизни, и в ее отсутствие общественная жизнь не сможет продолжать развиваться. |
Dr. Carolyn Gomes is the Executive Director, since November 2002, and co-founder of Jamaicans for Justice. |
Др Кэролин Гомес - Исполнительный директор начиная с ноября 2002 года и соучредитель организации «Граждане Ямайки за справедливость». |
Justice is guaranteed to all regardless of any social and political biases. |
Справедливость гарантируется всем, независимо от социального статуса и политических предпочтений. |
Ms. Cristobal (Guahan Coalition for Peace and Justice) said that the current militarization of Guam was unprecedented. |
Г-жа Кристобаль (Гуамская коалиция за мир и справедливость) говорит, что сегодня милитаризация Гуама приняла беспрецедентные масштабы. |
Justice would demand that they be prosecuted for the crimes they are alleged to have committed. |
Справедливость требует того, чтобы они подверглись судебному преследованию за преступления, которые они предположительно совершили. |
The Justice and Equality Movement (JEM) and the Abdul Wahid Al-Nur faction of SLM did not sign the Agreement. |
Движение за справедливость и равенство (ДСРИ) и возглавляемая Абдул Вахидом Ан-Нуром группировка ОДС не подписали это Соглашение. |
UNMIS investigated allegations of international humanitarian and human rights law violations following the Justice and Equality Movement attack on Omdurman. |
МООНВС провела расследование сообщений о нарушениях норм международного гуманитарного права и прав человека после нападения сил Движения за справедливость и равенство на Омдурман. |
On 10 May 2008 armed members of the Darfurian Justice and Equality Movement (JEM) launched an attack on Khartoum. |
10 мая 2008 года вооруженные члены дарфурского Движения за справедливость и равенство (ДСР) предприняли атаку на Хартум. |
Justice is crucial for the development of societies, including an international society. |
Справедливость имеет решающее значение для развития наших стран и международного сообщества в целом. |
Justice and equity, previously considered as purely ethical issues, are now becoming imperatives of realpolitik. |
Равенство и справедливость, ранее считавшиеся вопросами чисто этическими, теперь становятся императивами реальной политики. |
Justice must be claimed by any means necessary. |
Справедливость нужно утверждать любыми средствами, какие потребуются. |
Justice And Forgiveness In The Coptic Church AD42. |
Справедливость и Прощение Коптская церковь в АД42. |
The UNICEF-supported Justice for Children programme continued to support the Ministry of Labour and Social Affairs in developing a national child protection policy. |
По линии поддерживаемой ЮНИСЕФ программы «Справедливость для детей» продолжало оказываться содействие министерству труда и социальных дел в разработке национальной политики защиты детей. |
The Andean Community reported that it has embarked on a three-year project entitled "Justice and combating crime in the Andean Community". |
Андское сообщество сообщило о том, что оно приступило к реализации трехгодичного проекта под названием «Справедливость и борьба с преступностью в Андском сообществе». |
Speedball and Justice enter the scene which makes the three attackers reevaluate their tactical position and later flee as they were now outnumbered. |
Спидбол и Справедливость входят в сцену, которая заставляет троих атакующих переоценить свое тактическое положение, а затем бежать, так как они были теперь в меньшинстве. |
Mr. Ronald Fernandez, Justice for Puerto Rico |
Г-н Рональд Фернандес, организация "Справедливость для Пуэрто-Рико" 1437-е |
1990: AACC Workshop on Women and Economic Justice, Kitwe, Zambia |
1990 год: Семинар ААКК по теме "Женщины и экономическая справедливость", Китве, Замбия |
That very matter will be discussed today in a meeting organized by the Partners for Gender Justice Initiative, co-chaired by South Africa and Sweden. |
Именно этот вопрос будет сегодня обсуждаться на заседании, организованном «Партнерами по движению за гендерную справедливость», которое пройдет под председательством Южной Африки и Швеции. |
Justice (social, environmental and economic); |
справедливость (в социальной, экологической и экономической областях); |
Dominicans for Justice and Peace - Order of Preachers |
«Доминиканцы за справедливость и мир» (Орден проповедников) |
Since its inception in 1974, 8th Day Center for Justice has grown substantially. |
Центр за справедливость восьмого дня был образован в 1974 году и за годы, прошедшие со времени основания, превратился в крупную организацию. |
The Joint Mediation Support Team and UNAMID facilitated workshops with the Liberation and Justice Movement on ceasefire implementation. |
Совместная группа по поддержке посредничества и ЮНАМИД при участии Движения за освобождение и справедливость организовали проведение семинаров по вопросам соблюдения режима прекращения огня. |
PRI publicized the United Nations High Commissioner for Human Rights' initiative "Dignity and Justice for Detainees". |
МТР обеспечила пропаганду инициативы Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека на тему «Достоинство и справедливость для содержащихся под стражей». |
Justice stated that Scottish criminal procedure provided for a detainee to have access to legal representation while at a police station. |
Организация "Справедливость" заявила, что шотландские уголовно-процессуальные нормы предоставляют задержанному право иметь доступ к адвокату в период нахождения в полицейском участке. |
Ambedkar Center for Justice and Peace recommended the release and rehabilitation of all children subjected to child labour. |
Центр за справедливость и мир "Амбедкар" рекомендовал принять меры по освобождению от трудовой деятельности и реабилитации всех детей, занимающихся детским трудом. |