Where do I find justice? |
Где же искать справедливость. |
The justice you seek is nothing but an illusion. |
Фальшивая справедливость, созданная сатаной. |
This is justice for Matt. |
Это справедливость для Мэтта. |
You have found your inner justice. |
Ты нашла свою внутреннюю справедливость. |
I feel lumber justice. |
Я чувствую справедливость дровосека. |
Where would the justice be in that, sir? |
Где тогда справедливость, сэр? |
You bring them justice. |
Ты принесешь им справедливость. |
You too are loving justice. |
Вы ведь тоже верите в справедливость. |
Peace justice and liberty. |
Мир, справедливость и свобода! |
No-one will demand justice. |
Справедливость будет не нужна. |
It's called cosmic justice. |
Это называется космическая справедливость. |
All I want is the joy of seeing justice done. |
Я хочу только восстановить справедливость... |
How is it justice? |
Где в этом справедливость? |
It's justice, Sidney. |
Это справедливость, Сидни. |
What sort of justice is this? |
Какая же это справедливость? |
I believe in justice. |
Я верю в справедливость. |
Piano and social justice. |
Пианино и социальная справедливость. |
That's what justice is to me. |
Вот что для меня справедливость. |
Trishanakru will have its justice. |
ТришАнакру получат свою справедливость. |
Where is the justice in that? |
Где же здесь справедливость? |
They deny justice to her. |
Они отвергают справедливость к ней. |
It is the acceptance of law that creates justice. |
Приятие права порождает справедливость. |
C. Equality and social justice |
С. Равенство и социальная справедливость |
People's front for democracy and justice |
НАРОДНЫЙ ФРОНТ ЗА ДЕМОКРАТИЮ И СПРАВЕДЛИВОСТЬ |
Social justice and affirmative action policies |
Социальная справедливость и политика конструктивных действий |