Английский - русский
Перевод слова Justice
Вариант перевода Справедливость

Примеры в контексте "Justice - Справедливость"

Примеры: Justice - Справедливость
Some 2,000 children associated with various movements were identified by the Northern Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission and 66 children associated with the Justice and Equality Movement were registered by UNICEF in March and April 2009 В марте и апреле 2009 года Комиссией Северного Судана по разоружению, демобилизации и реинтеграции было выявлено 2000 детей, участвующих в различных движениях, и ЮНИСЕФ зарегистрировал 66 детей, участвующих в Движении за справедливость и равенство
Members of Dominicans for Justice and Peace (Order of Preachers) have attended and participated in the following sessions of the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, in Geneva: Члены организации "Доминиканцы за справедливость и мир (Орден проповедников)" приняли участие в работе следующих сессий Комиссии по правам человека и Подкомиссии по поощрению и защите прав человека в Женеве:
(e) Expressed the view that the main parties that recruit children in Darfur are armed movements that use children as soldiers and that the Justice and Equality Movement was at the top of the list; е) высказал мнение о том, что основными сторонами, занимающимися вербовкой детей в Дарфуре, являются вооруженные движения, которые используют детей в качестве солдат, и что первую строку в этом списке занимает Движение за справедливость и равенство;
Economic justice and food security Экономическая справедливость и продовольственная безопасность
We need some racial justice around here! Нам здесь нужна расовая справедливость!
And then, of course, there's justice. И потом, существует справедливость.
His death is about justice. Его смерть - это справедливость.
But I have a sense of justice. А я всегда за справедливость.
You would've help her get justice. Помогли бы восстановить справедливость.
There is justice in this world. LLOYD: Есть в мире справедливость.
Truth, justice, valour. Правду, справедливость, доблесть.
It's a travesty of justice. Это какая-то пародия на справедливость!
Rest assured, justice will be served. Смею вас заверить справедливость восторжествует.
That you also love justice. Вы ведь тоже верите в справедливость.
"to find justice." "чтобы найти справедливость."
Is there justice in what you see? Есть в этом справедливость?
Fighting for truth and justice? Бороться за правду и справедливость.
I'm a big believer in justice. Я очень верю в справедливость.
I fight for social justice. я борюсь за социальную справедливость.
Delivering justice outside the law. Творил справедливость за пределами закона.
What kind of justice is that? По-вашему, это - справедливость?
Communism to the world bring justice. Коммунизм принесет миру справедливость.
He believes in justice for the majority. Он верит во всеобщую справедливость.
I fight for justice. Я борюсь за справедливость.
All I'm interested in is justice. Меня интересует только справедливость.