Английский - русский
Перевод слова Justice
Вариант перевода Справедливость

Примеры в контексте "Justice - Справедливость"

Примеры: Justice - Справедливость
Justice is indivisible, and so is courage in dealing with such cases. Справедливость неделима, равно как и мужество, необходимое для принятия необходимых мер в таких ситуациях.
Justice, freedom and equality were the main pillars of society. Справедливость, свобода и равенство - основные столпы, на которых зиждется общество.
Justice, not vengeance, must be our goal. Нашей целью должна быть справедливость, а не отмщение.
Chairperson, Ecumenical Movement for Justice and Peace. Председатель экуменического движения за справедливость и мир.
The defeat of the Kaczyński twins' Law and Justice Party (PiS) in Poland brought sighs of relief across Europe. Поражение партии «Право и Справедливость» близнецов Качиньских (PiS) в Польше принесло вздохи облегчения по всей Европы.
Justice in taxation lies with the goals and implementation of government's overall economic policy, including tax policy. Справедливость налогообложения заключается в целях и в осуществлении правительством общей экономической политики, включая налоговую политику.
A significant number of ex-Chadian military personnel have also joined the Sudan Liberation Army and the Justice and Equality Movement. Значительное количество бывших чадских военнослужащих также влились в состав Освободительной армии Судана и Движения за справедливость и равенство.
Source: CINEP - Justice and Peace Noche y niebla. Источник: СИНЕП - Справедливость и мир, "Ночь и туман".
The smaller faction of the SLA and the Justice and Equality Movement still remain outside the peace process. Более малочисленная фракция ОАС и Движение за справедливость и равенство по-прежнему не включены в мирный процесс.
Justice and its opposite, impunity, have decisive relevance in the pacification of societies torn by conflicts. Справедливость и ее противоположная сторона - безнаказанность - имеют важное значение в умиротворении обществ, переживших конфликты.
Justice is not simply an opinion; its true value lies in its implementation. Справедливость - это не просто заключение; его подлинная ценность состоит в его осуществлении.
Justice and equality are its main principles. Справедливость и равенство - вот главные принципы.
Justice encourages even greater participation in decision-making and community building. Справедливость способствует расширению участия в процессах принятия решений и общественного строительства.
Justice cannot be fully served so long as the perpetrators remain at large. До тех пор пока преступники остаются на свободе, полностью справедливость восстановить невозможно.
Justice should prevail, being based on a balanced and clear set of rules that respected the dignity and sovereignty of States. Должна возобладать справедливость, основанная на сбалансированном и четком регулировании, обеспечивающем уважение достоинства и суверенитета государств.
The Government of the Sudan reported that security authorities had arrested members of the Justice and Equality Movement on 10 May 2008. Правительство Судана сообщило, что 10 мая 2008 года органы безопасности арестовали членов Движения за справедливость и равенство.
The Liberation and Justice Movement submitted to President Bashir its list of nominees for the ministerial posts allocated to it in the Protocol. Движение за освобождение и справедливость представило президенту аль-Баширу список кандидатов на министерские посты, выделенные для него в Протоколе.
Justice and reconciliation are integral and interlinked elements for achieving lasting peace in Darfur and are essential for upholding the rule of law. Справедливость и примирение являются неотъемлемыми и взаимосвязанными элементами процесса достижения прочного мира в Дарфуре и необходимым условием утверждения верховенства закона.
Justice, accountability, recognition of wrongdoing, forgiveness and commitment to non-repetition. Справедливость, подотчетность, признание нарушений, прощение и твердое намерение не допустить повторения.
Following the April 2010 elections, talks resumed on 6 June between the Liberation and Justice Movement (LJM) and the Government of the Sudan. После проведения апрельских выборов 6 июня возобновились переговоры между Движением за свободу и справедливость и правительством Судана.
Justice, equality and equality of opportunity between Omanis are the pillars of society, guaranteed by the State. Справедливость, равноправие и равенство возможностей граждан Омана составляют основу общества и гарантируются государством.
Our contribution is succinctly captured in our national motto, which, translated from Latin, reads simply "Peace and Justice". Наш вклад четко отражен в нашем национальном девизе, который в переводе с латыни означает «мир и справедливость».
Similarly, representatives of Justice for All and Prison Fellowship - Ethiopia visited prison facilities. Аналогичным образом представители организаций Справедливость для всех и Братство христианского милосердия к заключенным посещают пенитенциарные учреждения.
Justice and development were highlighted as crucial aspects of this struggle as was the necessity to follow the Durban process to support the Decade. Ключевыми аспектами этой борьбы она назвала справедливость и развитие, а также необходимость продолжения Дурбанского процесса в поддержку Десятилетия.
Furthermore, the Justice and Equality Movement and the National Redemption Front reject the Agreement as a basis for negotiations. Кроме того, Движение за справедливость и равенство и Фронт национального спасения отвергают Соглашение как основу для переговоров.