Английский - русский
Перевод слова Justice
Вариант перевода Справедливость

Примеры в контексте "Justice - Справедливость"

Примеры: Justice - Справедливость
In Hungary, the far-right is populated by two parties: the Hungarian Justice and Life party and the Movement for a Better Hungary. В Венгрии крайне правые представлены двумя партиями: Венгерской партией "Справедливость и жизнь" и Движением за лучшую Венгрию.
The overall security situation remains volatile in eastern Chad, especially with the ongoing fighting between the Government forces and the armed opposition, and the presence of Sudanese rebels of a faction of the Sudan Liberation Army and the Justice and Equality Movement. По-прежнему нестабильна общая обстановка в плане безопасности на востоке Чада, где продолжаются боевые действия между правительственными войсками и силами вооруженной оппозиции и сохраняется присутствие суданских повстанцев, принадлежащих к одной из фракций Освободительной армии Судана и Движению за справедливость и равенство.
The work of the Women's Caucus for Gender Justice was pivotal in the discussions and negotiations to include a gender perspective into all aspects of the Court's jurisdiction, structure and operations. Работа Ассоциации женщин за справедливость в гендерных вопросах занимала важное место в обсуждениях и переговорах, направленных на обеспечение учета гендерной проблематики во всех аспектах, касающихся юрисдикции, структуры и деятельности Суда.
We are also concerned about reports that recruitment by the Justice and Equality Movement and others - both voluntary and involuntary - is on the rise in refugee camps. Мы также обеспокоены сообщениями об активизации осуществляемой Движением за справедливость и равенство и другими группами деятельности по вербовке - как добровольной, так и насильственной - в лагерях беженцев.
We hope and expect that the Sudan Liberation Army and the Justice and Equality Movement will adopt a realistic and constructive position in the dialogue which is to be undertaken under the auspices of African Union mediation. Мы надеемся и ждем, что Освободительная армия Судана и Движение за справедливость и равенство займут реалистичную и конструктивную позицию в диалоге, который должен начаться под эгидой Африканского союза и при его посредничестве.
The observers for The Koteka Peoples' Association for Rights, Peace and Justice and MAP said that before the question of autonomy or self-government was discussed, a dialogue between Governments and minorities needed to be begin. Наблюдатели от Ассоциации народов котека за права, мир и справедливость и АПС заявили, что, прежде чем развертывать дискуссию по вопросам автономии или самоуправления, нужно добиться начала необходимого диалога между правительствами и меньшинствами.
In the future we hope to more fully integrate our participation in forums and conference at the United Nations level with the rest of our work at 8th Day Center for Justice. В будущем мы надеемся более полно интегрировать наше участие в форумах и конференциях, проводимых на уровне Организации Объединенных Наций, в остальную работу в рамках Центра за справедливость восьмого дня.
These groups include a faction of the United Front for Change and remnants of the Movement for Democracy and Justice, as well as a number of other groupings. К ним относятся группы, отколовшиеся от Объединенного фронта за перемены, и остатки Движения за демократию и справедливость в Чаде, а также некоторые другие группировки.
Against this backdrop of conflict and marginalization, two rebel groups began to organize in 2001/02 - the Sudan Liberation Movement/Army and the Justice and Equality Movement - drawing their members primarily from village defence groups. На фоне конфликта и маргинализации в 2001-2002 годах начали складываться две повстанческие группировки - Освободительное движение Судана/Армия и Движение за справедливость и равенство, - черпавшие своих членов в основном из деревенских отрядов обороны.
i. 8th Day Center for Justice is an organization that focuses on transforming structure and or systems which oppress and marginalize people. i. Центр за справедливость восьмого дня является организацией, деятельность которой направлена на изменение структур и/или систем, ведущих к притеснению и маргинализации людей.
Finally, in a new and disturbing development, two rebel movements, the Justice and Equality Movement and a grouping of factions of the Sudan Liberation Army, have made threats against the Chinese elements of the peacekeeping force. Наконец, поступила новая тревожная информация о том, что два повстанческих движения - Движение за справедливость и равенство и ряд группировок Освободительной армии Судана - выступили с угрозами в адрес китайских военнослужащих из состава сил по поддержанию мира.
In addition, since August, ONUB, in cooperation with the non-governmental organization RCN Justice et Démocratie, has trained 183 national police officers in criminal investigations and forensics. Кроме того, начиная с августа ОНЮБ в сотрудничестве с неправительственной организацией «РСН справедливость и демократия» подготовила 183 сотрудника национальной полиции в области уголовных расследований и судебно-медицинской экспертизы.
The most recent General Assembly was held in Rome, from 8 to 13 May 1995; its theme was "Justice and solidarity, path to life". Последний раз Генеральная ассамблея проходила в Риме с 8 по 13 мая 1995 года, и ее тема называлась "Справедливость и солидарность, путь к жизни".
Ecumenical Women: Justice for the poor and care for life and creation continue to be at the heart of the matter Экуменическое женское движение: справедливость для малоимущих и забота о жизни и мироздании должны оставаться в основе всего сущего
Among the splinter groups that arose were the conservative Law and Justice (PiS) and the nationalist LPR. Среди партий, образовавшихся в результате раскола, были консервативная партия «Закон и справедливость» (PiS) и националистическая партия LPR.
He also asked whether the Commission for Truth and Justice, which apparently no longer existed, had been or would be replaced by another body of the same kind. Кроме того, он интересуется, была ли или будет заменена каким-либо другим аналогичным органом Комиссия "Правда и справедливость", которая, по всей видимости, уже не существует.
The recently adopted "Jobs and Justice" program makes a good foundation and gives hopes that an environment making possible the inflow of foreign investment and an outburst of private initiative will shortly be created. Принятая недавно программа «Рабочие места и справедливость» создает хорошую основу для этого и позволяет надеяться на то, что в скором времени будут созданы условия для иностранных инвестиций и резкого подъема частной инициативы.
We recently announced a Rewards for Justice programme on Central Africa, with the goal of bringing to Arusha the authors of the Rwandan genocide who are still at large. Недавно мы объявили о программе «Вознаграждения за справедливость» для Центральной Африки с целью обеспечения возвращения в Арушу всех еще находящихся на свободе лиц, ответственных на геноцид в Руанде.
Law and Justice (PiS) - 14 % of the 44 seats, Партия "Закон и справедливость" - 14 процентов из 44 мест;
In that regard, we welcome the High Representative's recent call to the authorities to implement the six priority tasks of the "Justice and Jobs" programme. В этой связи мы приветствуем призыв, с которым недавно обратился Высокий представитель к правительству, относительно выполнения шести приоритетных задач программы «Справедливость и создание рабочих мест».
The future Government, whatever configuration it eventually takes, will need to be fully committed to the reform process, and must sign up to the "Jobs and Justice" agenda agreed by the previous Administration. Будущему правительству, независимо от того, каким будет его состав, предстоит безоговорочно принять на себя обязательство в отношении процесса реформ и поддержать согласованную предыдущей администрацией программу «Создание рабочих мест и справедливость».
Concern was expressed by non-governmental organizations about the occurrence of enforced disappearances in the context of the Government's counter-insurgency operations against the Movement for Democracy and Justice in Chad), an armed opposition group operating in northern Chad. Неправительственные организации выразили беспокойство в связи со случаями насильственных исчезновений в ходе антиповстанческих операций правительства, проводимых против Движения за демократию и справедливость в Чаде - вооруженной оппозиционной группировки, действующей в северной части Чада.
While talks between the Government and the Justice and Equality Movement have been suspended, the Joint Chief Mediator and his team are pressing forward with a multi-track strategy to maintain the momentum of Mediation efforts while also ensuring that the political process is inclusive. Хотя переговоры между правительством и Движением за справедливость и равенство сейчас приостановлены, Главный посредник и его группа занимаются осуществлением многоаспектной стратегии по сохранению динамики, достигнутой в рамках посреднических усилий, стремясь также обеспечить инклюзивный характер политического процесса.
Establishing a specific claims tribunal with the authority to make binding decisions was one of the four pillars of Justice at Last, Canada's Action Plan for Specific Claims announced on June 12, 2007. Предложение создать трибунал по специальным искам, наделенный полномочиями принимать обязательные для исполнения решения, стало одной из четырех главных рекомендаций канадского плана действий по урегулированию специальных исков, вышедшего 12 июня 2007 года под лозунгом "Справедливость в конце концов".
While the Joint Chief Mediator originally planned to present to the Government of the Sudan and the Liberation and Justice Movement (LJM) a draft agreement in early September, the parties requested additional time to negotiate outstanding issues. Хотя Совместный главный посредник первоначально планировал представить правительству Судана и Движению за освобождение и справедливость (ДОС) проект соглашения в начале сентября, стороны обратились с просьбой дать им дополнительное время для проведения переговоров по нерассмотренным вопросам.