A brother - a warrior for justice! |
Брату - бойцу за справедливость! |
who else hands out justice? |
тому, в чьих руках справедливость? |
There must be justice. |
Ведь должна быть справедливость. |
Trust the people's justice. |
Поверьте в народную справедливость. |
Now, this, this is justice. |
Это, это справедливость. |
Okay, "justice" it is. |
Так, это "справедливость" |
Some kind of poetic justice, right? |
Какая-то политическая справедливость, верно? |
There is justice and there is truth. |
Это справедливость и правда. |
Order first, then justice. |
Сначала порядок, справедливость потом. |
I'm going to make sure justice gets done. |
Я добьюсь чтобы справедливость восторжествовала. |
For liberty and justice! |
За свободу и справедливость! |
Did that ignite justice in you? |
Так ты понимаешь справедливость? |
Do you believe in justice? |
Ты веришь в справедливость? |
I need justice for PJ. |
Мне нужна справедливость для Пи Джея. |
Where is the justice in that? |
А где же справедливость? |
Have faith in my justice. |
Верь в мою справедливость! |
Life doesn't care about justice. |
Жизни плевать на справедливость. |
Revenge isn't justice. |
Месть - не справедливость. |
But I have justice! |
Но на моей стороне Справедливость! |
That will be true justice. |
Это и будет подлинная справедливость. |
Where is the seat of global justice? |
Где местопребывает глобальная справедливость? |
I have always been asking for justice. |
Всегда боролся за справедливость. |
Social justice, the very concept... |
Социальная справедливость, сама концепц - |
Trust the people's justice. |
И верьте в народную справедливость. |
There is justice in the world. |
Есть на свете справедливость. |