There is just justice and principle. |
Только справедливость и принципиальность. |
It is all about higher justice. |
В ней - высшая справедливость. |
Those souls scream for justice - |
Те души, кричат за справедливость - |
Does that feel like justice? |
Ты чувствуешь, что справедливость восторжествовала? |
If there's any justice. |
Если есть на земле справедливость. |
It's about justice, Moz. |
Главное - справедливость, Моз. |
It's dangerous to confuse vengeance with justice. |
Не перепутай справедливость с местью. |
It's only justice! |
Это всего лишь справедливость! |
So there is justice! |
А, всё-таки справедливость есть! |
This is about justice. |
В центре этого - справедливость. |
Where do I find justice? |
Где же искать справедливость. |
They wanted "justice." |
Rättvisan - «Справедливость»). |
My fist hungers for justice. |
Лишь справедливость насытит мой кулак. |
But that is not justice. |
Но это не справедливость. |
That's justice for you. |
Вот она, справедливость! |
Humanity, reason, justice. |
Человечность, разум, справедливость. |
Okay, justice has been served, everybody. |
Ладно, справедливость восторжествовала. |
This isn't my kind of justice. |
Это не моя справедливость. |
I would seek justice. |
Я буду искать справедливость. |
What kind of justice is this? |
И это - справедливость? |
The important thing is justice was served. |
Важно, что справедливость восторжествовала. |
Bravery, loyalty and justice. |
Храбрость, преданность и справедливость. |
That is poetic justice. |
Вот где справедливость торжествует! |
This is what justice is like in the world |
Так вот какова людская справедливость! |
That is not how you get justice done. |
Не так нужно вершить справедливость. |