Английский - русский
Перевод слова Justice
Вариант перевода Справедливость

Примеры в контексте "Justice - Справедливость"

Примеры: Justice - Справедливость
In turn, peace and justice are inseparable. В свою очередь, мир и справедливость неотделимы друг от друга.
These are comprehensive human-centred development, enabling environment and social justice and equity. Это - всестороннее, имеющее своим центром человека развитие, благоприятная среда и социальная справедливость и равноправие.
And all she asks for is justice. И все, о чем она просит - это справедливость.
Got no power, can't dispense justice. Что у него нет власти, не может восстановить справедливость.
There was a demand for quick justice. Они требовали, чтобы справедливость была восстановлена как можно быстрее.
A beginning of justice may not yet be justice but it shows the way . Справедливость на начальном этапе, быть может, пока еще и не справедливость, однако это указывает путь .
That is how peace becomes just, for peace means justice and justice is integral to peace. Именно таким образом мир становится справедливым, потому что мир означает справедливость, а справедливость является неотъемлемой частью мира.
True peace in the world required justice, whose most authentic expression was social justice. Для подлинного мира на земле необходима справедливость, и прежде всего в такой ее форме, как социальная справедливость.
They are also essential for a world of justice, opportunity and stability. Кроме того, они необходимы для построения мира, которому свойственны справедливость, широкие возможности и стабильность.
We cannot bring justice to all the victims. Мы не можем восстановить справедливость по отношению ко всем пострадавшим.
The concept of justice that we envisage is not only justice in its legal sense but also social justice, economic justice and political justice. Однако для нас понятие справедливости включает не только справедливость в ее юридическом смысле, но и социальную справедливость, экономическую справедливость и политическую справедливость.
I care about justice, And justice says machado deserves to suffer. Я забочусь о справедливости, а справедливость говорит, что Мачадо заслуживает страданий.
So when I ask for justice, I mean justice. И когда я прошу справедливости, я подразумеваю справедливость.
The requirements of justice, including gender justice, in a post-conflict society are immediate and vast. Требования процесса установления справедливости, включая гендерную справедливость, в любом постконфликтном обществе являются настоятельными и многочисленными.
There can be no lasting peace without justice, and justice and peace are thus complementary requirements. В отсутствие справедливости прочного мира быть не может, и поэтому справедливость и мир составляют взаимодополняющие требования.
The fasces are a symbol of the republic's authority, and the scales of justice represent justice. Фасции являются символом власти в республике, а весы правосудия представляют справедливость.
"When we take action to avenge the ones we love..."personal justice collides with social and divine justice. Когда мы совершаем возмездия за тех, кого любим, собственная справедливость сталкивается с социальной и божественной справедливостью.
And social justice is an important aspect of justice. А социальная справедливость является одним из важных аспектов справедливости вообще.
However, justice was not the same as revenge; true justice required courage and tolerance. Вместе с тем справедливость - это не месть; для обеспечения подлинной справедливости необходимы мужество и терпимость.
That is justice, for there can be no greater justice than our freedom. В этом заключается справедливость, ибо не существует более великого акта справедливости, чем наша свобода.
It is clear from our work on gender justice that justice and peace are closely interlinked. Из нашей работы на благо правосудия с учетом гендерной специфики становится ясно, что справедливость и мир тесно взаимосвязаны.
We all want justice, but that justice should not come at the cost of our humanity. Мы все хотим правосудия, но эта справедливость не должна быть за счет нашей человечности.
We are not talking about justice, we are going beyond justice. Мы не говорим о справедливости, так как стремимся к чему-то большему, чем справедливость.
It is an important document that seeks to uphold justice and bring the perpetrators to justice. Это тот важный документ, цель которого - отстоять справедливость и передать преступников в руки правосудия.
YUVA five core values include gender justice, social justice, secularism and democracy, ecological justice and honesty and integrity. Пять принципов жизненного кредо Движения: гендерное равенство, социальная справедливость, атеизм и демократия, экологическая справедливость, честность и добропорядочность.