| It was accused by the SAF commander of providing the Justice and Equality Movement (JEM) with equipment and weapons. | Командир СВС обвинил патруль в снабжении Движения за справедливость и равенство (ДСР) техникой и оружием. |
| Moreover, the Justice and Equality Movement is openly embarking upon the path of armed struggle against the Government of the Sudan. | Более того, Движение за справедливость и равенство открыто встает на путь вооруженной борьбы с правительством Судана. |
| Justice and democracy would be pursued later where necessary. | Справедливость и демократия устанавливаются позднее, если это необходимо. |
| Justice rejects intimidation and double standards. | Справедливость отвергает запугивание и двойные стандарты. |
| Justice, peace and democracy are not mutually exclusive objectives, but reinforcing imperatives. | Справедливость, мир и демократия являются не взаимоисключающими целями, а насущной необходимостью. |
| Justice and human rights: these must not be based entirely on Western concepts but should take into equal consideration our diversity. | Справедливость и права человека: эти вопросы не должны всецело основываться на западных концепциях, а должны в равной степени учитывать наше разнообразие. |
| Justice, solidarity and peace require that we do this. | Справедливость, солидарность и мир требуют от нас этого. |
| Justice and the protection of human dignity are the two pillars in maintaining sustainable peace, security and tranquillity in the world. | Справедливость и защита человеческого достоинства - это два краеугольных камня поддержания устойчивого мира, безопасности и спокойствия в мире. |
| Wolność i Sprawiedliwość ("Freedom and Justice", WIS) founded in early 1950s. | «Свобода и Справедливость» (Wolność i Sprawiedliwość, WiS), основана в начале 1950-х годов. |
| Polish opposition right-wing party Law and Justice subsequently called for a referendum on ACTA. | Польская оппозиция правой партии «Право и справедливость» впоследствии призывала к референдуму по АСТА. |
| The core programs of KARAT are: Women's Rights, Economic Justice and Gender and Development. | Основные программы Коалиции КАРАТ: Права женщин, Экономическая справедливость, а также Гендер и развитие. |
| There are three columnated portals, the one in the centre presenting two caryatids representing Justice and Freedom. | Существует три колонных портала, в центре которых две кариатиды, воплощающих справедливость и свободу. |
| Justice and Namorita appear in cameos and Firestar appears as a boss. | Справедливость и Нэморита появляются в камео и Огненная звезда появляется как босс. |
| At this Congress, the name of the organization was changed to the People's Front for Democracy and Justice (PFDJ). | На этом съезде название организации было изменено на «Народный фронт за демократию и справедливость» (PFDJ). |
| Later, a mysterious conglomerate known as Optitron offered to sponsor the Titans and Young Justice after summoning them to San Francisco. | Позже таинственный конгломерат, известный как Оптитрон, предложил спонсирование командам Титаны и Юная Справедливость, после приглашения их в Сан-Франциско. |
| The Liberation and Justice Movement is a rebel group in the Darfur conflict in Sudan, led by Dr Tijani Sese. | Движение за освобождение и справедливость является повстанческой группой в дарфурском конфликте в Судане, возглавляемой д-ром Тиджани Сесе. |
| International Coordinating Committee "Justice for Cyprus" (PSEKA). | Президент Международного координационного комитета «Справедливость для Кипра» (PSEKA). |
| 2008 OMETZ award (Citizens for Good Governance and Social Justice). | Премия ОМЕЦ 2008 (граждане за благое управление и социальную справедливость). |
| Justice plays no part in the law. | А в юриспруденции справедливость не имеет значения. |
| Justice is a central value for Egyptians, and its absence is at the core of all protests. | Справедливость является основной ценностью для египтян, и ее отсутствие лежит в основе всех протестов. |
| When my party started eleven years ago, we called ourselves the Movement For Justice. | Когда появилась моя партия одиннадцать лет назад, мы назвали себя Движением за Справедливость. |
| In the 2005 parliamentary elections he was elected senator from the Law and Justice party list in the district of Radom. | На парламентских выборах в 2005 году был избран депутатом по списку партии Право и справедливость в округе Хшанув. |
| Justice will prevail in the end... | Справедливость, в конце концов, восторжествует. |
| In the video looks PKS (Prosperous Justice Party) in an orderly march. | В видео выглядит ПКС ( Процветающая партии Справедливость ) в упорядоченном марта. |
| Justice: citizenship, fairness, leadership 5. | Добродетели справедливости: гражданственность, справедливость, лидерство. |