| And the next U.S. Supreme Court justice will be in attendance. | И там будет присутствовать следующий судья Верховного суда США. |
| The chief justice would only support my judgeship if I made a clear statement. | Верховный судья поддержит мое судейское назначение, только если я сделаю четкое заявление. |
| Chief justice num-num, you're spitting up on yourself! | Верховный судья, используйте слюнявчик. Вы же плюете на себя! |
| A tech wunderkind, a professional soccer player, and a future supreme court justice. | Гений-технарь, профессиональный футболист, будущий верховный судья. |
| Upon his resignation, a woman justice of the Peshawar High Court has been nominated by the Government of Pakistan to take his place. | После его ухода в отставку на его место правительством Пакистана была назначена женщина - судья Высокого суда Пешавара. |
| Each justice may write reasons in any case if he or she chooses to do so. | Каждый судья в любом случае может письменно оправдаться, если решит это сделать. |
| The chief justice has a wedding in Bermuda, and he wants the extra day. | Председательствующий судья сегодня женится на Бермудах, и ему нужен еще один день. |
| I'm the justice of the peace, Nora Valentine. | Я судья мира, Нора Вэлентайн. |
| The justice seems to be on our side. | Похоже, судья на нашей стороне. |
| The local justice of the peace was reportedly among those mistreated. | Как сообщают, среди пострадавших был и местный мировой судья. |
| Each division is presided over by a president, a vice-president or a justice. | Каждым структурным подразделением руководит председатель, заместитель председателя или судья. |
| A justice of the peace and the author's father were present at the parade. | При проведении опознания присутствовали мировой судья и отец автора. |
| Senegalese justice Keba M'Baye was a champion of the Right to Development. | Сенегальский судья Кеба Мбайе был ярым поборником права на развитие. |
| You are a justice of the United States Supreme Court. | Вы - судья Верховного суда США. |
| Mr. Chief justice, I have extended great deference To the court by showing up here today. | Господин главный судья, я выказал глубокое почтение к суду, появившись здесь сегодня. |
| The budget, Japan in a few weeks and the chief justice and... | Бюджет, Япония через несколько недель и главный судья, и... |
| Subsequently the justice of the peace had combined the two cases and on 6 July 2010 had issued a decision rejecting the author's complaints. | Впоследствии мировой судья объединил два дела и 6 июля 2010 года вынес решение об отклонении жалобы автора. |
| Despite her brief tenure, justice Thornton was considered by many a fair jurist who was often a crucial swing vote in many controversial decisions. | Несмотря на её кратковременное пребывание в должности, судья Торнтон считалась многими справедливым судьей и способной дать решающий голос во многих противоречивых ситуациях. |
| But that's before I had a supreme court justice | Но это было до того, как у меня появился Верховный судья |
| What do you think the justice is lying about? | О чем, как ты думаешь врет судья? |
| The Court will be composed entirely of local judges, a chief justice and two associate justices, appointed by the Governor and confirmed by the Legislature. | В состав Суда будут входить только местные судьи, верховный судья и два помощника судьи, назначаемые губернатором и утверждаемые Законодательным органом. |
| He was a justice of the peace, MP and, in 1844, High Sheriff of Derbyshire. | Мировой судья, парламентарий и, в 1844 году, шериф графства Дербишир. |
| The chief justice of Uganda, to whom complaints of election irregularities would have to be made, was replaced with a UPC member. | Верховный судья Уганды, получавший жалобы из местных избирательных участков на нарушения в ходе голосования, был заменен членом НКУ. |
| Cart, smack, rope, roll, justice. | Тележка, удар, веревка, переезд, судья. |
| Someone who clerks for Wallace, the conservative justice; | Кое-кто, кто работает на Уоллеса, судья старой закалки; |