I didn't want compensation, I want justice. |
Мне нужна справедливость, а не компенсация. |
They need solidarity, because they're behind some of the most exciting social justice movements out there today. |
Им нужна солидарность, потому что они стоят позади одного из самых волнующих общественных движений за справедливость, существующих сегодня. |
I would like to say that justice has been done. |
Я бы хотел сказать, что справедливость восторжествовала. |
Seeing justice done, that's fun. |
Восстановить справедливость, вот это весело. |
Thank you, High Septon, for bringing them whatever justice they deserve in the eyes of the Seven. |
Спасибо, Верховный Септон, за ту справедливость, которой они заслуживают в глазах Семерых. |
She's counting on me to get justice for our family. |
Она рассчитывает, что я принесу справедливость нашей семье. |
Solo practitioner fighting for justice against the big giant law firm and a weapons manufacturer. |
Адвокат-одиночка борется за справедливость с громадной юридической фирмой и производителем оружия. |
Frankly, I think that justice in this case requires it. |
Честно говоря, думаю, справедливость требует этого. |
I ask you, is this our so-called American justice? |
Я вас спрашиваю, и это есть наша так называемая американская справедливость? |
I would've had my revenge, but not justice. |
Это была бы месть, а не справедливость. |
We made sure justice was just, and we kept a dangerous man in jail. |
Мы убедились, что справедливость восторжествовала, и опасный человек остался в тюрьме. |
A decade ago, justice was profoundly absent from this case. |
Десять лет назад справедливость обошла это дело. |
And today, you helped a lot of people in pain find justice. |
И сегодня ты помогла многим страдающим людям найти справедливость. |
But there was a kind of justice. |
Но это была своего рода справедливость. |
Now the FBI can properly prosecute the judge, and justice has been served. |
Теперь ФБР может должным образом обвинить судью, справедливость восторжествовала. |
And if it happened another way, I want justice. |
Если бы это произошло в другом ключе, но мне нужна справедливость. |
Just the word "mob" evokes such fairness and justice. |
Само слово "толпа" излучает справедливость. |
He's a public figure that stands for truth and justice and freedom. |
Общественный деятель, который борется за правду, свободу и справедливость. |
My courtroom is designed to reveal one's inner justice. |
Мой суд призван открывать внутреннюю справедливость. |
We are performing retaliation where the impotent system is unable to restore justice. |
Мы вершим неотвратимое возмездие там, где импотентное правосудие не способно восстановить справедливость. |
If there is justice in this world... then I hope we can both keep our promises. |
Если в мире есть справедливость, то мы оба сдержим обещания. |
We know what fairness and justice and opportunity look like. |
Мы знаем, что такое справедливость, правосудие и равные возможности. |
Now, forget about life and fairness and justice. |
Забудьте про жизнь, справедливость и правосудие. |
But there is some justice I need to get done first. |
Но сначала я хочу восстановить справедливость. |
But you both fight for justice. |
Но вы же оба боретесь за добро и справедливость |