Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
Japan's economy had been stagnating for almost two decades when the 2008 crisis erupted. Экономика Японии находилась в стагнации на протяжении почти двух десятилетий до начала кризиса 2008 года.
But Japan's problems are not unique. Однако проблемы Японии отнюдь не уникальны.
Public debt in Japan, by contrast, exceeds 220% of GDP. Государственный долг Японии, для сравнения, составляет более чем 220% от ВВП.
The key here, as in Japan, is to foster greater competition in services. Ключевым моментом здесь, как и в Японии, является содействие большей конкуренции в сфере услуг.
South Korea has learned numerous positive lessons from Japan. Южная Корея получила множество полезных уроков на примере Японии.
Unfortunately, key components of Japan's emerging security strategy remain vague and contradictory. К сожалению, ключевые компоненты новой стратегии безопасности Японии остаются неясными и противоречивыми.
Japan's government should thus give a clear indication of a true will to defend the country's security. Таким образом, правительство Японии должно предоставить недвусмысленные доказательства наличия искреннего намерения обеспечить безопасность страны.
In Japan, quantitative easing was the first "arrow" of "Abenomics," Prime Minister Shinzo Abe's reform program. В Японии, количественное смягчение было первой "стрелой" "абэномики", реформной программы Премьер-Министра Синдзо Абэ.
If Abe does so, Japan's relations with South Korea and China will suffer serious damage. Если Абэ сделает это, отношениям Японии с Южной Кореей и Китаем будет нанесен серьезный ущерб.
And it is the second worst for women, more than five years below life expectancy in Japan. И это второй наихудший показатель для женщин, продолжительность жизни более чем на пять лет ниже чем в Японии.
But it is already clear that the new record inadvertently reflects Japan's continuing inability to address some fundamental questions about its past. Но уже сейчас ясно, что новый отчет непреднамеренно отражает продолжающуюся неспособность Японии решать некоторые фундаментальные вопросы о ее прошлом.
Japan's notorious collective inability to come to terms with its past is deeply entwined with its inability to understand this emperor. Коллективная неспособность Японии смириться с ее прошлым глубоко переплетена с ее неспособностью понять этого императора.
Kunio Okina, director of the Bank of Japan's Institute for Monetary and Economic Studies, resists inflation targeting for this reason. Кунио Окина, директор Института валютных и экономических исследований Банка Японии, выступает по этой причине против планирования инфляции.
Indeed, Europe has only five scientific researchers per 1000 inhabitants, compared to eight in the US and nine in Japan. Действительно, в Европе на каждые 1000 человек приходится пять исследователей, по сравнению с восемью в США и девятью в Японии.
But that debt costs only 1-2% of GDP to service, allowing Japan to remain solvent. Но обслуживание этого долга обходится всего лишь в 1-2% ВВП, позволяя Японии избегать банкротства.
But Japan's international muscle-flexing under Prime Minister Shinzo Abe may be even more significant. Но международная игра мускулами Японии во главе с премьер-министром Синдзо Абэ может быть еще более значительной.
And Japan's external position was strong, just as China's is now. И положение Японии на мировой арене было сильным, в точности как сейчас у Китая.
To be sure, China's situation is more extreme than Japan's. Если быть точным, положение Китая более затруднительное, чем было у Японии.
This may well be the case for Japan, which has a rapidly aging population. Это как раз может и случится в Японии, имеющей быстро стареющее население.
But, as these would-be radicals play politics with Japan's national security, serious tensions are mounting in our region. Однако по мере того, как эти предполагаемые радикалы играют в политические игры с национальной безопасностью Японии, в нашем регионе возникает серьезное напряжение.
Both are conservative and nationalistic, advocating the revision of the constitution and an assertive political and military role for Japan abroad. Оба - консерваторы и националисты, выступающие за пересмотр конституции и утвердительную политическую и военную роль Японии за границей.
Unlike in Europe, Japan developed its state before building a strong civil society. В отличие от Европы, государство в Японии сформировалось до построения сильного гражданского общества.
With interest rates reaching almost zero, this liquidity trap has paralyzed Japan's monetary policy. При процентных ставках практически приближающихся к нулю, эта ликвидная ловушка парализовала монетарную политику Японии.
Governments across Asia are concerned that China's rapidly accumulating power is emboldening it to assert territorial and maritime claims against neighbors stretching from Japan to India. Правительства во всей Азии обеспокоены тем, что быстро растущая мощь Китая толкает его на предъявление территориальных и морских претензий против соседей на всей протяженности границы от Японии до Индии.
After a spike earlier in the year, Japan's exports have also contracted. После «всплеска», случившегося ранее в этом году, экспорт Японии также уменьшился.