Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
But, there's no other way in Japan now. Но в настоящее время в Японии нет другого пути.
The bubblegum sake I imported from Japan! Ж: Мое жвачное саке, привезенное из Японии!
I'll contact you when I have a tour in Japan. Я свяжусь с вами, когда буду давать концерты в Японии.
Raw fish - The disgusting food from Japan that Americans would never want to eat. Сырая рыба... Отвратительная еда из Японии, которую американцы, как казалось, никогда есть не будут.
In Japan, it's a symbol of peace, honor and loyalty. Журавлика. В Японии это символ мира, чести и верности.
I told you it happened in Japan... Я же говорю, дело в Японии было.
With 97% probability, Kira is in Japan. Я на 97% уверен, что Кира в Японии.
The man imported all the materials from Japan, and he hired a Japanese carpenter to build it in the traditional style. Человек импортировал все материалы из Японии и нанял японского плотника, который выстроил все в традиционном стиле.
I didn't realise they celebrated Christmas in Japan. Я не знал, что Рождество празднуют и в Японии.
And so I made a drawing with a fish, and I left Japan. Так что я сделал эскиз с рыбой и уехал из Японии.
I have a friend in Japan too. У меня есть друг в Японии.
And my wife saw the mist in Japan. А моя жена видела дым в Японии.
At the invitation of the Government of Japan, the Conference will be held at Yokohama from 23-27 May 1994. ЗЗ. По предложению правительства Японии конференция будет проведена в Йокогаме 23-27 мая 1994 года.
The MOU countries also cooperate with the maritime authorities of the United States, the Russian Federation, Croatia and Japan. Страны - участницы Парижского меморандума сотрудничают также с морскими властями Соединенных Штатов, Российской Федерации, Хорватии и Японии.
Closer to home, in a few days an international conference on African development will be held on the initiative of the Government of Japan. Ближе к настоящему времени, через несколько дней по инициативе правительства Японии состоится международная конференция по развитию в Африке.
Certainly, we do not grant to Japan and Germany the recognition they richly deserve. Разумеется, мы не оказываем Японии и Германии того признания, которого они по праву заслуживают.
Japan believes that government-related activities are not sufficient, and it considers collaboration with the private sector indispensable. По мнению Японии, работы на правительственном уровне недостаточно, и она считает, что совершенно необходимо сотрудничество с частным сектором.
Political changes in Japan are part of the dramatic changes in the international community since the end of the East-West confrontation. Политические перемены в Японии являются частью драматических перемен в международном сообществе после окончания конфронтации между Востоком и Западом.
I believe these reforms are vital in strengthening Japan's bonds with the international community. Я считаю, что эти реформы имеют жизненно важное значение для укрепления связей Японии с международным сообществом.
It's been 42 years since I've been in Japan. Я уже сорок два года не был в Японии.
Many countries agree that Japan and Germany should become new permanent members when consensus is reached on the expansion of the Security Council. Многие страны согласны с тем, что при достижении консенсуса в отношении расширения членского состава Совета Безопасности статус постоянных членов должен быть предоставлен Японии и Германии.
Albania is in favour of increasing the size of the Council by two permanent seats: Germany and Japan. Албания выступает за расширение численного состава Совета за счет добавления двух постоянных членов - Германии и Японии.
Australia has made clear that it supports the claims of Japan and Germany to permanent membership. Австралия уже ясно дала понять, что она поддерживает претензии Японии и Германии на постоянное членство.
Andya Rocket range will intensify the marketing of its services to user groups in Germany, Japan and the United States. Ракетный полигон Аннёйа расширит предоставляемые им услуги группам пользователей из Германии, Соединенных Штатов Америки и Японии.
This report is a brief overview of recent research progress and space debris reduction practices in Japan. В настоящем докладе приводится краткий обзор хода осуществления в Японии последних научно-исследовательских проектов и практической деятельности по уменьшению количества мусора в космическом пространстве.