| Golden Sun sold 740,000 copies in the United States and 338,000 in Japan. | В Соединённых Штатах Америки было продано 740000 копий игры, а в Японии - 338000 копий. |
| Each game has sold well in Japan. | В Японии продажи игр проходят неплохо. |
| However, Chinese public opinion was hostile to terms so favorable to Japan and so humiliating to China. | Тем не менее, китайская общественность враждебно восприняла унизительный для Китая и благоприятный для Японии мирный договор. |
| This album was also released in Japan. | Альбом был также выпущен в Японии. |
| It was released by Columbia Records on April 20, 1996 in Japan only. | Они были выпущены под лейблом Columbia Records 20 марта 1996 года в Японии. |
| The MSX2 version only saw a release in Japan. | Версия для MSX2 вышла только на территории Японии в 1989 году. |
| It was released in Japan in May 2016 for Android and iOS devices. | Игра была выпущена в Японии в мае 2016 года для устройств Android и iOS. |
| Her baby was born in Japan but died shortly after. | Ребёнок Ивы родился в Японии, но через несколько дней скончался. |
| The process was widely copied, particularly in Germany and Japan. | Данная технология стала широко применяться, особенно в Германии и Японии. |
| It became the bestselling track in Europe and Japan in 2004 and 2005. | Сингл стал одним из самых продаваемых в Европе и Японии в 2004 и 2005 годах. |
| Other solidarity groups appeared in Portugal, Australia, Japan, Germany, Malaysia, Ireland, and Brazil. | Другие группы солидарности появились в Австралии, Бразилии, Германии, Ирландии, Малайзии, Португалии и Японии. |
| At the surrender of Japan, it was disbanded at Hangzhou, Zhejiang province, China. | После капитуляции Японии армия была расформирована в Ханчжоу (провинция Чжэцзян, Китай). |
| Japan has 50 Hz and 60 Hz networks. | У Японии есть электрические сети на 60 Гц и на 50 Гц. |
| According to the agreement, Russia ceded Japan lease rights to the Liaodong Peninsula, including Port Arthur. | Согласно договору Россия уступала Японии арендные права на Ляодунский полуостров с Порт-Артуром и Дальним. |
| China has strongly influenced Japan with its writing system, architecture, culture, religion, philosophy, and law. | Китай сильно повлиял на культуру Японии, её архитектуру, религию, философию, право и письменность. |
| Terry and Dory, Jr. also made a name for themselves in Japan. | Терри и Дори Младший также сделали себе имя в Японии. |
| The United States is Thailand's third largest trading partner after Japan and China. | США является третьим по величине торговым партнером Таиланда (после Японии и Китая). |
| The oldest sculpture in Japan is a wooden statue of Amitābha at the Zenkō-ji temple. | Одна из самых древних скульптур в Японии - деревянная статуя будды Амитабхи в храме Дзенко-дзи. |
| As of December 31, 2008, Pokémon Platinum had sold 2.12 million copies in Japan. | К 31 декабря 2008 года суммарные продажи Platinum в Японии составили уже 2,12 миллиона копий. |
| It was cancelled due to the Great East Japan Earthquake. | Однако церемония открытия была отменена в связи с сильнейшим землетрясением в Японии. |
| The film was released in Japan on November 17, 2012. | Выход фильма в Японии состоялся 17 ноября 2012 года. |
| Performing Arts of Japan: II. | Воинские искусства Японии», Nº 2. |
| See, for example, Living National Treasures of Japan. | В Японии существуют также так называемые живые национальные сокровища. |
| His images are remarkable not only for their quality, but also for their rarity as photographic views of Edo period Japan. | Снимки Феликса Беато уникальны не только своим качеством, но и в связи с редкостью фотографических изображений периода Эдо Японии. |
| He argued that allowing emotions to be expressed was important and nurtured Chinese literature in Japan for this reason. | Он утверждал, что проявление человеческих эмоций для самовыражения является очень важным и по этой причине поощрял распространение китайской литературы в Японии. |