(Another case with similar consequences was Japan's value-added tax increase in 1997, which precipitated a collapse of consumption). |
(Другим случаем с похожими последствиями было увеличение налога на добавленную стоимость в Японии в 1997 году, что вызвало падение потребления). |
But the lesson learned from the case of Japan is largely a myth. |
Но урок, усвоенный из опыта Японии, в значительной степени является мифом. |
But this will be followed by accelerating decline, as the working age population declines even faster than in Japan. |
Но далее последует ускоряющееся сокращение, поскольку численность трудоспособного населения снижается даже быстрее, чем в Японии. |
First, the idea of a Japanese-style "lost decade" is misleading - even when applied to Japan. |
Во-первых, идея «потерянного десятилетия» в японском стиле вводит в заблуждение - даже по отношению к Японии. |
Slow growth in Japan over the last decade was due not to insufficiently aggressive macroeconomic policies, but to an unfavorable demographic trend. |
Медленный рост в Японии в течение последнего десятилетия был обусловлен не недостаточно агрессивной макроэкономической политикой, а неблагоприятной демографической ситуацией. |
The same pattern holds true for Europe and Japan, albeit on a slightly smaller scale. |
Тоже самое относится и к Европе и Японии, хоть и в менее крупных масштабах. |
The album went gold in Japan, and Racer X's new record label requested a follow-up. |
Альбом стал золотым в Японии, после чего новый рекорд-лейбл попросил группу продолжить деятельность. |
The Legend of Zelda: The Dreaming Island) in Japan. |
Легенда о Зельде: Пробуждение Линка), известная в Японии как The Legend of Zelda: Dream Island (яп. |
Again, it was only released in Japan. |
Опять же, она была выпущена только в Японии. |
Phantasy Star Online was released in Japan on December 21, 2000. |
Phantasy Star Online была выпущена в Японии 21 декабря 2000 года, тогда как запуск на Западе был отложен до 2001 года. |
The Asakusa Line was the first subway line in Japan to offer through services with a private railway. |
Линия стала первой линией метрополитена в Японии предоставившей возможность сквозного сообщения с частными железнодорожными линиями. |
Those singles were popular in various countries across Europe, but most popular in Japan & the Philippines. |
Эти песни были популярны во многих странах Европы, а также в Японии и на Филиппинах. |
Assembly outside Japan commences for the first time, in Pakistan. |
Гастроли за пределами Японии впервые провела в 1997 году. |
The custom has continued into modern Japan. |
Действия сюжета развиваются в современной Японии. |
Dinerchtein defeated O Rissei, 9 dan professional and one of Japan's strongest players. |
Победил на турнире О Риссэя, 9 дан - одного из сильнейших профессионалов Японии. |
The series was made in Japan by Kyocera. |
Производство керамических ножей было начато в 1985 году в Японии компанией Kyocera. |
The games were only released in Japan and never officially translated into other languages. |
Игра не издавалась за пределами Японии и официально не была переведена на другие языки. |
He returned to Japan to pursue a career with Mobil Oil. |
Он вернулся в Японии и продолжил карьеру в компании «Мобил». |
The game was influential in both Japan and the United States. |
Игра была абсолютным хитом как в Японии, так и в США. |
He's very popular in places like Europe and even Japan. |
Популярны как в Европе, так и в Японии. |
On 4 February 2009 Parikka made his debut in the Finnish national team in a friendly match against Japan. |
4 февраля 2009 года Райтала дебютировал в сборной Финляндии в товарищеском матче с национальной командой Японии. |
A stellar occultation by Urda was observed from Japan on July 23, 2001. |
Покрытие звёзд этим астероидом было зафиксировано 23 июля 2001 года в Японии. |
Gyoza are a very popular dish in Japan. |
Якитори - очень популярное блюдо в Японии. |
Outside Japan, Naginata is practiced in Europe, Australia, North and South America. |
Помимо Японии, нагината как вид спорта распространена в Европе, Австралии, Северной и Южной Америке. |
July 15, Nintendo releases the Family Computer (Famicom) console in Japan. |
15 июня компания Nintendo выпустила в Японии игровую приставку Nintendo Family Computer (сокращённо Famicom). |