Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японии

Примеры в контексте "Japan - Японии"

Примеры: Japan - Японии
It donated money to Haiti during a hurricane and to Japan through the Commission on the Status of Women. Фонд пожертвовал деньги Гаити на ликвидацию последствий урагана и Японии через Комиссию по положению женщин.
The achievements made by Japan, the Republic of Korea and Singapore with regard to their public transportation systems are notable examples. Достижения Японии, Республики Корея и Сингапура в области систем общественного транспорта представляют собой пример для подражания.
An expert from Japan presented outcomes from work on possible approaches to projecting reference scenarios that draw on available data. Эксперт из Японии представил результаты работы над возможными подходами к составлению базовых сценариев на основе имеющихся данных.
Japan's Asia-Pacific Network for Global Change Research and the Caribbean region's CCCCC operate in a similar way. Созданная в Японии Азиатско-Тихоокеанская сеть для исследования глобальных изменений и действующий в регионе Карибского бассейна ЦКСИК функционируют аналогичным образом.
She said that the notification from Japan related to regulatory action to ban pesticidal and industrial uses of hexachlorobenzene. Она сообщила, что уведомление Японии касается регламентационного постановления о запрещении использования гексахлорбензола в качестве пестицида и в промышленности.
After some discussion it was confirmed that no risk evaluation taking into account prevailing conditions in Japan had been undertaken. После некоторых дискуссий было подтверждено, что оценки риска с учетом существующих в Японии условий проведено не было.
Many others are being developed in Australia, Canada, Japan, New Zealand, Norway, Switzerland and the United States. Многие другие подобные системы разрабатываются в Австралии, Канаде, Новой Зеландии, Норвегии, Соединенных Штатах, Швейцарии и Японии.
Conversions from HFC-134a to HC-600a began several years ago in Japan. Конверсия с ГФУ-134а на УВ-600а началась несколько лет назад в Японии.
The phase-out in North America and Japan is to be completed in 2010. Прекращение использования в Северной Америке и Японии должно быть завершено в 2010 году.
The representatives of Japan and New Zealand requested that their countries be added to the list of Parties sponsoring the declaration. Представители Японии и Новой Зеландии просили включить их страны в список Сторон - авторов этой декларации.
Trends data in Japan, however, show a clear decline in dioxins, PCBs and other persistent organic pollutant levels over recent decades. Однако данные по тенденциям в Японии показывают явное снижение диоксинов, ПХД и других стойких органических загрязнителей за последние десятилетия.
The Government of Japan is acting as lead in this partnership area, which was initiated in early 2008. В этом секторе партнерства, который был создан в начале 2008 года, в качестве ведущего партнера выступает правительство Японии.
The Government of Japan has banned all exports to the DPRK. Правительство Японии ввело запрет на все экспортные поставки в КНДР.
In Japan, industrial policy dominated competition policy during the industrialization stage in the 1950s and 1960s. В Японии на этапе индустриализации в 1950-х и 1960-х годах промышленная политика доминировала над политикой в области конкуренции.
ISF is a not-for-profit corporation accredited in Japan and the United States of America. МСФ - это некоммерческая корпорация, аккредитованная в Японии и Соединенных Штатах Америки.
In Japan during 2005-2008, about 100,000 diaries were distributed each year to kids. В 2005 - 2008 годах в Японии ежегодно раздавалось детям около 100000 дневников.
For information on the system of status of residence enforced in Japan, see Paragraph 20 of the Initial and Second Periodic Report. Информация о действующей в Японии системе видов на жительство приводится в пункте 20 первоначального и второго периодического доклада.
See Paragraph 39 of the Initial and Second Periodic Report for details of the legal status of Korean residents in Japan. Подробная информация о правовом статусе проживающих в Японии корейцев приводится в пункте 39 первоначального и второго периодического доклада.
For this and other reasons, students attending South and North Korean schools in Japan became targets of harassment and other abuses. По этой и некоторым другим причинам учащиеся южно- и северокорейских школ в Японии стали объектом травли и других нападок.
The Constitution of Japan stipulates that all of the people shall be respected as individuals. В Конституции Японии провозглашены следующие принципы: «Все люди должны пользоваться уважением как личности.
Mr. Tani provided a detailed, region-by-region explanation of the proposed outer limits of the extended continental shelf of Japan. Г-н Тани представил подробное разъяснение предложенных внешних границ расширенной зоны континентального шельфа Японии с разбивкой по регионам.
Japan's international cooperation programme has undergone major reform and significant restructuring since 2006. После 2006 года программа международного сотрудничества Японии была существенным образом реформирована и реструктуризирована.
Human security constitutes one of the pillars of Japan's diplomacy, and we actively promote the concept in bilateral and multilateral diplomatic arenas. Концепция безопасности человека является одним из фундаментальных принципов дипломатии Японии, и мы активно пропагандируем эту концепцию в рамках наших дипломатических отношений на двусторонней и многосторонней основах.
Clearly, Japan's assistance draws upon its experience, knowledge and systems. Таким образом, помощь Японии базируется на ее опыте, знаниях и системах.
The steady implementation of a range of initiatives is another part of Japan's assistance for health. Стабильное осуществление широкого круга инициатив является еще одной характерной особенностью помощи Японии в сфере здравоохранения.